Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
city
got
they
quarrels
Jede
Stadt
hat
ihre
Streitigkeiten
Beef
and
dirty
draws
Beef
und
schmutzige
Wäsche
People
speak
on
blogs
Leute
reden
in
Blogs
I
just
speak
in
bars
Ich
rede
nur
in
Bars
Told
my
Slick
just
be
prepared
for
what
this
calls
Sagte
meinem
Slick,
er
soll
sich
darauf
vorbereiten,
was
das
bedeutet
To
elevate
the
current
state
got
to
talk
the
murder
rate
Um
den
aktuellen
Zustand
zu
verbessern,
muss
man
über
die
Mordrate
sprechen
I
know
doing
state
Ich
kenne
das
vom
Knast
Fed
time
or
getting
paid
Bundeszeit
oder
bezahlt
werden
Whipping
moving
Peitschen,
bewegen
Promote
the
latest
rapper
name
Den
Namen
des
neuesten
Rappers
promoten
Can't
complain
did
the
same
I
just
took
another
lane
Kann
mich
nicht
beschweren,
hab
dasselbe
gemacht,
bin
nur
einen
anderen
Weg
gegangen
Made
a
few
investments
Habe
ein
paar
Investitionen
getätigt
So
I
speak
in
past
reference
Also
spreche
ich
in
Vergangenheitsform
And
wherever
I
go
its
904
Und
wo
immer
ich
hingehe,
es
ist
904
You
better
know
it
Du
solltest
es
wissen
And
wherever
I
go
its
904
Und
wo
immer
ich
hingehe,
es
ist
904
I'm
a
show
it
Ich
werde
es
zeigen
Who
you
with
TEF
Mit
wem
bist
du,
TEF?
Where
they
do
that
at
Wo
machen
sie
das?
Who
you
do
it
for
Für
wen
machst
du
das?
Where
your
hood
at
Wo
ist
dein
Viertel?
Those
who
hung
close
Die,
die
mir
nahestanden,
Know
my
skills
with
gun
smoke
kennen
meine
Fähigkeiten
mit
Rauchschwaden
Had
a
case
charge
with
murder
Hatte
eine
Mordanklage
But
my
lawyer
cleared
that
hurdle
Aber
mein
Anwalt
hat
diese
Hürde
genommen
Loss
my
Black
Nell
and
Sean
in
them
streets
Habe
meine
Black
Nell
und
Sean
auf
diesen
Straßen
verloren
Learn
to
walk
how
I
talk
so
you
see
me
when
I
speak
Lerne,
so
zu
gehen,
wie
ich
rede,
damit
du
mich
siehst,
wenn
ich
spreche
Started
banging
pretty
early
so
my
story
unique
Habe
ziemlich
früh
angefangen,
meine
Geschichte
ist
einzigartig
We
were
all
under
twenty
pushing
bricks
in
the
city
Wir
waren
alle
unter
zwanzig
und
haben
Steine
in
der
Stadt
verkauft
Use
to
swing
through
Moncrief
Bin
immer
durch
Moncrief
gefahren
Just
to
bang
a
super
freak
Nur
um
einen
Superfreak
zu
knallen
All
my
use
to
follow
just
to
make
sure
I
don't
sleep
Meine
Jungs
sind
mir
immer
gefolgt,
um
sicherzustellen,
dass
ich
nicht
schlafe
Ain't
a
day
here
promise
so
I
appreciate
them
money
commas
Kein
Tag
hier
ist
versprochen,
also
schätze
ich
diese
Geldkommas
Every
dollar
squeezed
stretch
it
till
them
numbers
bleed
Jeder
Dollar
wird
gequetscht,
gedehnt,
bis
die
Zahlen
bluten
Make
a
few
investments
home
stock
and
restaurants
Mache
ein
paar
Investitionen,
Haus,
Aktien
und
Restaurants
OG's
taught
the
best
ones
OGs
haben
es
den
Besten
beigebracht
Play
the
game
and
make
a
difference
Spiel
das
Spiel
und
mach
einen
Unterschied
Wanted
bigger
things
Wollte
größere
Dinge
So
I
had
to
make
a
change
throttle
gas
in
my
Nova
Also
musste
ich
etwas
ändern,
gab
Gas
in
meinem
Nova
Switching
lanes
games
over
Spurwechsel,
Spiel
vorbei
Told
my
watch
me
blow
up
Sagte
meiner
Süßen,
sie
soll
zusehen,
wie
ich
explodiere
First
thing
stack
that
dough
up
Als
erstes,
stapel
das
Geld
Careful
how
I
roll
up
times
change
and
grow
up!
Pass
auf,
wie
ich
anfange,
Zeiten
ändern
sich,
werde
erwachsen!
And
wherever
I
go
its
904
Und
wo
immer
ich
hingehe,
es
ist
904
You
better
know
it
Du
solltest
es
wissen
And
wherever
I
go
its
904
Und
wo
immer
ich
hingehe,
es
ist
904
I'm
a
show
it
Ich
werde
es
zeigen
Who
you
with
TEF
Mit
wem
bist
du,
TEF?
Where
they
do
that
at
Wo
machen
sie
das?
Who
you
do
it
for
Für
wen
machst
du
das?
Where
your
hood
at
Wo
ist
dein
Viertel?
I
drop
this
for
my
city
Ich
bringe
das
für
meine
Stadt
Raise
a
glass
and
toast
with
me
Erhebe
ein
Glas
und
stoße
mit
mir
an
Been
around
the
world
can't
delete
my
past
feel
me
Bin
um
die
Welt
gereist,
kann
meine
Vergangenheit
nicht
löschen,
fühlst
du
mich?
Looking
back
I
see
the
facts
Wenn
ich
zurückblicke,
sehe
ich
die
Tatsachen
Money
come
with
money
traps
Geld
kommt
mit
Geldfallen
Use
to
hustle
use
to
jack
Habe
früher
gehandelt,
habe
früher
geklaut
Lay
a
flat
Leg
dich
flach
Probably
why
them
bricks
came
Wahrscheinlich,
warum
die
Steine
kamen
Sick
of
losing
thangs
Habe
es
satt,
Dinge
zu
verlieren
Even
still
I
made
it
bang
grew
beyond
the
hustle
game
Trotzdem
habe
ich
es
geschafft,
bin
über
das
Geschäft
hinausgewachsen
Figured
I
do
bigger
things
Dachte,
ich
mache
größere
Dinge
Never
loss
from
whence
I
came
Habe
nie
verloren,
woher
ich
kam
Told
you
I
would
make
a
name
Sagte
dir,
ich
würde
mir
einen
Namen
machen
People
grow
people
change
Menschen
wachsen,
Menschen
ändern
sich
Money
good
right
to
leave
Geld
ist
gut,
um
zu
gehen
I'm
just
in
another
league
Ich
bin
nur
in
einer
anderen
Liga
World
is
mine
I
believe
Die
Welt
gehört
mir,
ich
glaube
daran
Others
work
I
achieve
Andere
arbeiten,
ich
erreiche
Keep
it
simple
when
I
say
it
Halte
es
einfach,
wenn
ich
es
sage
Best
believe
I'm
a
play
it
Glaub
mir,
ich
werde
es
spielen
Look
around
before
I
spray
it
Schau
mich
um,
bevor
ich
es
versprühe
Pray
for
now
later
pay
it
Bete
jetzt,
zahle
später
On
my
soul
got
to
say
it
Auf
meine
Seele,
ich
muss
es
sagen
Can't
control
just
obey
it
Kann
es
nicht
kontrollieren,
gehorche
nur
Step
without
the
need
to
say
it
Gehe,
ohne
es
sagen
zu
müssen
Faith
where
others
need
to
see
it
Glaube,
wo
andere
es
sehen
müssen
This
my
destiny
Das
ist
mein
Schicksal
When
I'm
gone
drip
a
sip
for
me
Wenn
ich
weg
bin,
tropf
einen
Schluck
für
mich
Only
way
to
represent
Nur
so
kann
man
repräsentieren
Stacking
dead
presidents
Staple
tote
Präsidenten
And
wherever
I
go
its
904
Und
wo
immer
ich
hingehe,
es
ist
904
You
better
know
it
Du
solltest
es
wissen
And
wherever
I
go
its
904
Und
wo
immer
ich
hingehe,
es
ist
904
I'm
a
show
it
Ich
werde
es
zeigen
Who
you
with
TEF
Mit
wem
bist
du,
TEF?
Where
they
do
that
at
Wo
machen
sie
das?
Who
you
do
it
for
Für
wen
machst
du
das?
Where
your
hood
at
Wo
ist
dein
Viertel?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Hines, Cedric Artimis Terrell
Альбом
Duval
дата релиза
19-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.