TEF XL feat. J Harris & Spinabenz - JIT 2 A G - перевод текста песни на немецкий

JIT 2 A G - TEF XL , Spinabenz перевод на немецкий




JIT 2 A G
Vom JIT zum G
Saw this in a dream
Sah dies in einem Traum
Sharing struggles overcame
Teilten Kämpfe, die wir überwanden
Just bull shitting
Redeten nur Unsinn
Sitting on the steps talking game
Saßen auf den Stufen und redeten über das Geschäft
Bout this and that
Über dies und das
What I know about them traps
Was ich über die Fallen weiß
Plenty nigga's in the dirt
Viele Typen liegen im Dreck
For trying to take me and my shirt
Weil sie versuchten, mich und mein Hemd zu nehmen
Made my issue pumping indo
Machte mein Ding, pumpte Gras
Thru barred apartment windows
Durch vergitterte Wohnungsfenster
Switch to Caine when hustle grew
Wechselte zu Koks, als das Geschäft wuchs
I was probably young as you
Ich war wahrscheinlich so jung wie du
On my grind and on my two
Auf meinem Weg und auf meinen Beinen
Hardly spoke unless I wanted too
Redete kaum, außer ich wollte es
Flamers kept an attitude
Hatte immer eine schlechte Laune
Cause nigga's want to challenge you
Weil Typen dich herausfordern wollen
Wanted more than possible in a game that's built to trap you
Wollte mehr als möglich in einem Spiel, das dich fangen soll
Plugged into a network and my station grew too
Eingesteckt in ein Netzwerk und meine Station wuchs auch
Up and down ninety five
Rauf und runter auf der 95
In a bird or enterprise
In einem Vogel oder Enterprise
Only talk about that shit
Rede nur über diese Scheiße
Cause I see me in your eyes!
Weil ich mich in deinen Augen sehe!
If not this then that
Wenn nicht dies, dann das
Moving trees moving that
Bäume bewegen, das bewegen
From them O's to them packs
Von den O's zu den Päckchen
From them bricks to them stacks
Von den Ziegeln zu den Stapeln
Here to build a legacy
Bin hier, um ein Erbe aufzubauen
And put my city on the map
Und meine Stadt auf die Karte zu bringen
Put chips on the table
Chips auf den Tisch legen
Fifty fifty come back
Fünfzig-fünfzig, komm zurück
Play them odds make them stack
Spiel die Quoten, lass sie stapeln
Moving fast running track
Beweg dich schnell, lauf die Strecke
Duck and dodge thru them traps
Duck dich und weiche aus durch die Fallen
Moving trees moving that
Bäume bewegen, das bewegen
From them O's to them packs
Von den O's zu den Päckchen
From them bricks to them stacks
Von den Ziegeln zu den Stapeln
Here to build a legacy and put my city on the map!
Bin hier, um ein Erbe aufzubauen und meine Stadt auf die Karte zu bringen!
I ain't gone cap like I flip bricks and slang crack
Ich werde nicht so tun, als ob ich Ziegel umdrehe und Crack verkaufe
Nineties baby generation its bout who got the biggest strap
Neunziger-Baby-Generation, es geht darum, wer die größte Waffe hat
I always smoked up all my weed
Ich habe immer mein ganzes Gras geraucht
I'll never make it selling that
Ich werde es nie schaffen, das zu verkaufen
My patience low
Meine Geduld ist gering
I can't be dealing with no fiends and selling crack
Ich kann nicht mit Junkies umgehen und Crack verkaufen
I'd rather put a nigga on they back
Ich lege lieber einen Typen auf den Rücken
My auntie told me don't be robbing
Meine Tante sagte mir, ich soll nicht rauben
Bad energy that shit come back
Schlechte Energie, das kommt zurück
Got in some beef and now we mobbing
Geriet in einen Streit und jetzt sind wir am Pöbeln
It's been shots fired no turning back
Es wurden Schüsse abgefeuert, kein Zurück mehr
Behind tint it ain't shit
Hinter der Tönung ist es nichts
If not this then that
Wenn nicht dies, dann das
Watching the news like did he die
Schaue die Nachrichten und frage mich, ob er gestorben ist
From the FN or the mack
An der FN oder dem Mack
They say Spina talk about some other shit
Sie sagen, Spina soll über etwas anderes reden
Always fucked up all my money
Habe immer mein ganzes Geld verprasst
Cause I wasn't good at hustling
Weil ich nicht gut im Hustlen war
It's like the only thing I'm good with
Es ist, als ob das Einzige, worin ich gut bin
Is rapping and flipping double clips
Rappen und doppelte Magazine wechseln ist
If ain't make it with this music
Wenn es mit dieser Musik nicht klappt
Probably have to be pulling double shifts
Müsste ich wahrscheinlich Doppelschichten schieben
Got to thank god no more struggling!
Muss Gott danken, kein Kampf mehr!
If not this then that
Wenn nicht dies, dann das
Moving trees moving that
Bäume bewegen, das bewegen
From them O's to them packs
Von den O's zu den Päckchen
From them bricks to them stacks
Von den Ziegeln zu den Stapeln
Here to build a legacy
Bin hier, um ein Erbe aufzubauen
And put my city on the map
Und meine Stadt auf die Karte zu bringen
Put chips on the table
Chips auf den Tisch legen
Fifty fifty come back
Fünfzig-fünfzig, komm zurück
Play them odds make them stack
Spiel die Quoten, lass sie stapeln
Moving fast running track
Beweg dich schnell, lauf die Strecke
Duck and dodge thru them traps
Duck dich und weiche aus durch die Fallen
Moving trees moving that
Bäume bewegen, das bewegen
From them O's to them packs
Von den O's zu den Päckchen
From them bricks to them stacks
Von den Ziegeln zu den Stapeln
Here to build a legacy and put my city on the map!
Bin hier, um ein Erbe aufzubauen und meine Stadt auf die Karte zu bringen!
We are strong
Wir sind stark
We are strong yeah
Wir sind stark, ja
Heartache to heartache
Herzschmerz zu Herzschmerz
Yeah we stand
Ja, wir stehen
Yeah we stand yeah
Ja, wir stehen, ja
No one can tell us or demand
Niemand kann uns sagen oder verlangen
You know it came from a Jit to a G
Du weißt, es kam von einem JIT zu einem G
Jit to a G we are men
JIT zu einem G, wir sind Männer
Jit two a G yeah
JIT zu einem G, ja
My hood is a battlefield battlefield!
Meine Gegend ist ein Schlachtfeld, Schlachtfeld!
If not this then that
Wenn nicht dies, dann das
Moving trees moving that
Bäume bewegen, das bewegen
From them O's to them packs
Von den O's zu den Päckchen
From them bricks to them stacks
Von den Ziegeln zu den Stapeln
Here to build a legacy
Bin hier, um ein Erbe aufzubauen
And put my city on the map
Und meine Stadt auf die Karte zu bringen
Put chips on the table
Chips auf den Tisch legen
Fifty fifty come back
Fünfzig-fünfzig, komm zurück
Play them odds make them stack
Spiel die Quoten, lass sie stapeln
Moving fast running track
Beweg dich schnell, lauf die Strecke
Duck and dodge thru them traps
Duck dich und weiche aus durch die Fallen
Moving trees moving that
Bäume bewegen, das bewegen
From them O's to them packs
Von den O's zu den Päckchen
From them bricks to them stacks
Von den Ziegeln zu den Stapeln
Here to build a legacy and put my city on the map!
Bin hier, um ein Erbe aufzubauen und meine Stadt auf die Karte zu bringen!





Авторы: Christopher Hines, Cedric Artimis Terrell, Noah Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.