Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saw
this
in
a
dream
Sah
dies
in
einem
Traum
Sharing
struggles
overcame
Teilten
Kämpfe,
die
wir
überwanden
Just
bull
shitting
Redeten
nur
Unsinn
Sitting
on
the
steps
talking
game
Saßen
auf
den
Stufen
und
redeten
über
das
Geschäft
Bout
this
and
that
Über
dies
und
das
What
I
know
about
them
traps
Was
ich
über
die
Fallen
weiß
Plenty
nigga's
in
the
dirt
Viele
Typen
liegen
im
Dreck
For
trying
to
take
me
and
my
shirt
Weil
sie
versuchten,
mich
und
mein
Hemd
zu
nehmen
Made
my
issue
pumping
indo
Machte
mein
Ding,
pumpte
Gras
Thru
barred
apartment
windows
Durch
vergitterte
Wohnungsfenster
Switch
to
Caine
when
hustle
grew
Wechselte
zu
Koks,
als
das
Geschäft
wuchs
I
was
probably
young
as
you
Ich
war
wahrscheinlich
so
jung
wie
du
On
my
grind
and
on
my
two
Auf
meinem
Weg
und
auf
meinen
Beinen
Hardly
spoke
unless
I
wanted
too
Redete
kaum,
außer
ich
wollte
es
Flamers
kept
an
attitude
Hatte
immer
eine
schlechte
Laune
Cause
nigga's
want
to
challenge
you
Weil
Typen
dich
herausfordern
wollen
Wanted
more
than
possible
in
a
game
that's
built
to
trap
you
Wollte
mehr
als
möglich
in
einem
Spiel,
das
dich
fangen
soll
Plugged
into
a
network
and
my
station
grew
too
Eingesteckt
in
ein
Netzwerk
und
meine
Station
wuchs
auch
Up
and
down
ninety
five
Rauf
und
runter
auf
der
95
In
a
bird
or
enterprise
In
einem
Vogel
oder
Enterprise
Only
talk
about
that
shit
Rede
nur
über
diese
Scheiße
Cause
I
see
me
in
your
eyes!
Weil
ich
mich
in
deinen
Augen
sehe!
If
not
this
then
that
Wenn
nicht
dies,
dann
das
Moving
trees
moving
that
Bäume
bewegen,
das
bewegen
From
them
O's
to
them
packs
Von
den
O's
zu
den
Päckchen
From
them
bricks
to
them
stacks
Von
den
Ziegeln
zu
den
Stapeln
Here
to
build
a
legacy
Bin
hier,
um
ein
Erbe
aufzubauen
And
put
my
city
on
the
map
Und
meine
Stadt
auf
die
Karte
zu
bringen
Put
chips
on
the
table
Chips
auf
den
Tisch
legen
Fifty
fifty
come
back
Fünfzig-fünfzig,
komm
zurück
Play
them
odds
make
them
stack
Spiel
die
Quoten,
lass
sie
stapeln
Moving
fast
running
track
Beweg
dich
schnell,
lauf
die
Strecke
Duck
and
dodge
thru
them
traps
Duck
dich
und
weiche
aus
durch
die
Fallen
Moving
trees
moving
that
Bäume
bewegen,
das
bewegen
From
them
O's
to
them
packs
Von
den
O's
zu
den
Päckchen
From
them
bricks
to
them
stacks
Von
den
Ziegeln
zu
den
Stapeln
Here
to
build
a
legacy
and
put
my
city
on
the
map!
Bin
hier,
um
ein
Erbe
aufzubauen
und
meine
Stadt
auf
die
Karte
zu
bringen!
I
ain't
gone
cap
like
I
flip
bricks
and
slang
crack
Ich
werde
nicht
so
tun,
als
ob
ich
Ziegel
umdrehe
und
Crack
verkaufe
Nineties
baby
generation
its
bout
who
got
the
biggest
strap
Neunziger-Baby-Generation,
es
geht
darum,
wer
die
größte
Waffe
hat
I
always
smoked
up
all
my
weed
Ich
habe
immer
mein
ganzes
Gras
geraucht
I'll
never
make
it
selling
that
Ich
werde
es
nie
schaffen,
das
zu
verkaufen
My
patience
low
Meine
Geduld
ist
gering
I
can't
be
dealing
with
no
fiends
and
selling
crack
Ich
kann
nicht
mit
Junkies
umgehen
und
Crack
verkaufen
I'd
rather
put
a
nigga
on
they
back
Ich
lege
lieber
einen
Typen
auf
den
Rücken
My
auntie
told
me
don't
be
robbing
Meine
Tante
sagte
mir,
ich
soll
nicht
rauben
Bad
energy
that
shit
come
back
Schlechte
Energie,
das
kommt
zurück
Got
in
some
beef
and
now
we
mobbing
Geriet
in
einen
Streit
und
jetzt
sind
wir
am
Pöbeln
It's
been
shots
fired
no
turning
back
Es
wurden
Schüsse
abgefeuert,
kein
Zurück
mehr
Behind
tint
it
ain't
shit
Hinter
der
Tönung
ist
es
nichts
If
not
this
then
that
Wenn
nicht
dies,
dann
das
Watching
the
news
like
did
he
die
Schaue
die
Nachrichten
und
frage
mich,
ob
er
gestorben
ist
From
the
FN
or
the
mack
An
der
FN
oder
dem
Mack
They
say
Spina
talk
about
some
other
shit
Sie
sagen,
Spina
soll
über
etwas
anderes
reden
Always
fucked
up
all
my
money
Habe
immer
mein
ganzes
Geld
verprasst
Cause
I
wasn't
good
at
hustling
Weil
ich
nicht
gut
im
Hustlen
war
It's
like
the
only
thing
I'm
good
with
Es
ist,
als
ob
das
Einzige,
worin
ich
gut
bin
Is
rapping
and
flipping
double
clips
Rappen
und
doppelte
Magazine
wechseln
ist
If
ain't
make
it
with
this
music
Wenn
es
mit
dieser
Musik
nicht
klappt
Probably
have
to
be
pulling
double
shifts
Müsste
ich
wahrscheinlich
Doppelschichten
schieben
Got
to
thank
god
no
more
struggling!
Muss
Gott
danken,
kein
Kampf
mehr!
If
not
this
then
that
Wenn
nicht
dies,
dann
das
Moving
trees
moving
that
Bäume
bewegen,
das
bewegen
From
them
O's
to
them
packs
Von
den
O's
zu
den
Päckchen
From
them
bricks
to
them
stacks
Von
den
Ziegeln
zu
den
Stapeln
Here
to
build
a
legacy
Bin
hier,
um
ein
Erbe
aufzubauen
And
put
my
city
on
the
map
Und
meine
Stadt
auf
die
Karte
zu
bringen
Put
chips
on
the
table
Chips
auf
den
Tisch
legen
Fifty
fifty
come
back
Fünfzig-fünfzig,
komm
zurück
Play
them
odds
make
them
stack
Spiel
die
Quoten,
lass
sie
stapeln
Moving
fast
running
track
Beweg
dich
schnell,
lauf
die
Strecke
Duck
and
dodge
thru
them
traps
Duck
dich
und
weiche
aus
durch
die
Fallen
Moving
trees
moving
that
Bäume
bewegen,
das
bewegen
From
them
O's
to
them
packs
Von
den
O's
zu
den
Päckchen
From
them
bricks
to
them
stacks
Von
den
Ziegeln
zu
den
Stapeln
Here
to
build
a
legacy
and
put
my
city
on
the
map!
Bin
hier,
um
ein
Erbe
aufzubauen
und
meine
Stadt
auf
die
Karte
zu
bringen!
We
are
strong
Wir
sind
stark
We
are
strong
yeah
Wir
sind
stark,
ja
Heartache
to
heartache
Herzschmerz
zu
Herzschmerz
Yeah
we
stand
Ja,
wir
stehen
Yeah
we
stand
yeah
Ja,
wir
stehen,
ja
No
one
can
tell
us
or
demand
Niemand
kann
uns
sagen
oder
verlangen
You
know
it
came
from
a
Jit
to
a
G
Du
weißt,
es
kam
von
einem
JIT
zu
einem
G
Jit
to
a
G
we
are
men
JIT
zu
einem
G,
wir
sind
Männer
Jit
two
a
G
yeah
JIT
zu
einem
G,
ja
My
hood
is
a
battlefield
battlefield!
Meine
Gegend
ist
ein
Schlachtfeld,
Schlachtfeld!
If
not
this
then
that
Wenn
nicht
dies,
dann
das
Moving
trees
moving
that
Bäume
bewegen,
das
bewegen
From
them
O's
to
them
packs
Von
den
O's
zu
den
Päckchen
From
them
bricks
to
them
stacks
Von
den
Ziegeln
zu
den
Stapeln
Here
to
build
a
legacy
Bin
hier,
um
ein
Erbe
aufzubauen
And
put
my
city
on
the
map
Und
meine
Stadt
auf
die
Karte
zu
bringen
Put
chips
on
the
table
Chips
auf
den
Tisch
legen
Fifty
fifty
come
back
Fünfzig-fünfzig,
komm
zurück
Play
them
odds
make
them
stack
Spiel
die
Quoten,
lass
sie
stapeln
Moving
fast
running
track
Beweg
dich
schnell,
lauf
die
Strecke
Duck
and
dodge
thru
them
traps
Duck
dich
und
weiche
aus
durch
die
Fallen
Moving
trees
moving
that
Bäume
bewegen,
das
bewegen
From
them
O's
to
them
packs
Von
den
O's
zu
den
Päckchen
From
them
bricks
to
them
stacks
Von
den
Ziegeln
zu
den
Stapeln
Here
to
build
a
legacy
and
put
my
city
on
the
map!
Bin
hier,
um
ein
Erbe
aufzubauen
und
meine
Stadt
auf
die
Karte
zu
bringen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Hines, Cedric Artimis Terrell, Noah Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.