TEF XL - Take Off (feat. Sense) [Live] - перевод текста песни на немецкий

Take Off (feat. Sense) [Live] - TEF XLперевод на немецкий




Take Off (feat. Sense) [Live]
Abheben (feat. Sense) [Live]
Uh, so on this next joint Take off
Uh, also bei diesem nächsten Stück, Abheben
I'm gon' bring my homie Sense up
Ich werde meinen Kumpel Sense hochbringen
Yes sir, this is Take off
Ja, Sir, das ist Abheben
Me and homie wrote this in the lab
Ich und mein Kumpel haben das im Labor geschrieben
It's only right man, when you're building
Es ist nur richtig, Mann, wenn du aufbaust
You know what comes next
Du weißt, was als nächstes kommt
You take off, so homie take off
Du hebst ab, also Kumpel, heb ab
Now it's time to take off, yeah
Jetzt ist es Zeit abzuheben, ja
Sky ain't the limit cause it's just the beginning
Der Himmel ist nicht die Grenze, denn es ist nur der Anfang
I ain't gonna stop till the day that I'm winning
Ich werde nicht aufhören, bis zu dem Tag, an dem ich gewinne
And I see that rush, uh
Und ich sehe diesen Rausch, uh
Now it's time to take off
Jetzt ist es Zeit abzuheben
Uh, there's no limit to the heights I can go
Uh, es gibt keine Grenze für die Höhen, die ich erreichen kann
I really mean it from the depths of my soul, I know
Ich meine es wirklich aus den Tiefen meiner Seele, ich weiß
Uh, that it's time to take off
Uh, dass es Zeit ist abzuheben
Busy days connecting dots, mind racing
Geschäftige Tage, Punkte verbinden, Gedanken rasen
Coffee shop, time to park and find space to place my thoughts
Café, Zeit zu parken und Platz zu finden, um meine Gedanken zu platzieren
Ground to cover, so let's walk
Boden zu bedecken, also lass uns gehen
Money troubles, yeah let's talk
Geldsorgen, ja, lass uns reden
Anything worth having come with hustle and a cost
Alles, was es wert ist, zu haben, kommt mit Hektik und Kosten
Came here to double and feed my circle full of sharks
Kam hierher, um zu verdoppeln und meinen Kreis voller Haie zu füttern
Stick your toe into this ocean, can't be screaming what you lost
Steck deine Zehe in diesen Ozean, du kannst nicht schreien, was du verloren hast
Calls with homie they on pause
Anrufe mit Kumpels, sie sind auf Pause
Conversations clear and raw
Gespräche klar und roh
Game and prison, took its cause,
Spiel und Gefängnis, nahmen ihren Lauf,
Time to step up like a boss
Zeit, wie ein Boss aufzutreten
Use my network and resolve, learn who really answer calls
Mein Netzwerk nutzen und lösen, lernen, wer wirklich Anrufe beantwortet
Every price I'm scaling walls, I got demons, I got frogs
Jeden Preis erklimme ich Wände, ich habe Dämonen, ich habe Frösche
You know the type who jump and fall, investors who involve
Du kennst den Typ, der springt und fällt, Investoren, die sich beteiligen
Want returns every call, plus innovation
Wollen Renditen bei jedem Anruf, plus Innovation
When them numbers, skipping commas, motivation for us all
Wenn diese Zahlen Kommas überspringen, Motivation für uns alle
That's how we really know the situation, fruitful for us all
So erkennen wir wirklich die Situation, fruchtbar für uns alle
Time to take a pause, look how far we've come
Zeit, eine Pause einzulegen, schau, wie weit wir gekommen sind
Spring break, taking calls, know it's time a ball
Frühlingsferien, Anrufe entgegennehmen, weiß, es ist Zeit, einen Ball zu spielen
Now it's time to take off, yeah
Jetzt ist es Zeit abzuheben, ja
The sky ain't the limit cause it's just the beginning
Der Himmel ist nicht die Grenze, denn es ist nur der Anfang
And I ain't gonna stop till the day that I'm winning
Und ich werde nicht aufhören, bis zu dem Tag, an dem ich gewinne
And I feel that rush, uh
Und ich fühle diesen Rausch, uh
Now it's time to take off
Jetzt ist es Zeit abzuheben
Uh, there's no limit to the heights I can go
Uh, es gibt keine Grenze für die Höhen, die ich erreichen kann
I really mean it from the depths of my soul, I know
Ich meine es wirklich aus den Tiefen meiner Seele, ich weiß
That it's time to take off, yeah
Dass es Zeit ist abzuheben, ja
Said it's time to take off, take off
Sagte, es ist Zeit abzuheben, abzuheben
Okay
Okay
I love that joint
Ich liebe dieses Stück





Авторы: Pacal Bayley, Cedric Terrell, Michael Bourne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.