Текст и перевод песни TELEBIT - Entre Piedras y Carbón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Piedras y Carbón
Amidst Stones and Coal
A
pulso
cargo
mis
penas
I
carry
my
sorrows
with
effort
Y
a
cuestas
esta
ilusión
And
this
illusion
on
my
back
De
volver
a
ese
camino
soñador
To
return
to
that
path
of
dreams
Que
alguna
vez
me
acogió
That
once
welcomed
me
Prometo
que
por
ti
vuelvo
I
promise
that
for
you
I
will
return
Te
lo
prometo
mi
amor
I
promise
you,
my
love
Que
habría
sido
de
este
pobre
corazón
What
would
have
become
of
this
poor
heart
De
no
ser
por
tu
esplendor
Had
it
not
been
for
your
radiance
Dile,
dile
dile
a
la
muerte
Tell
death
Que
no
le
voy
a
seguir
That
I
will
not
follow
him
De
esta
tierra
me
agarro
fuerte
I
cling
tightly
to
this
earth
No
es
momento
de
partir
It
is
not
time
to
leave
Dile,
dile,
dile
a
mi
gente
Tell
my
people
Que
ya
no
lloren
por
mi
That
they
should
no
longer
weep
for
me
Hierba
mala
nunca
muere
A
weed
never
dies
Como
dicen
por
ahí
As
they
say
Cuéntale,
cuéntale
al
mundo
cuéntales
de
mi
sentir
Tell
the
world,
tell
them
of
my
feelings
Corre,
corre
pajarito
todos
esperan
por
ti
Run,
run
little
bird,
everyone
awaits
you
Cuéntale,
cuéntale
al
mundo
cuéntales
de
mi
sufrir
Tell
the
world,
tell
them
of
my
suffering
Que
la
muerte
es
el
olvido
y
nadie
me
ha
olvidado
a
mi
That
death
is
oblivion
and
that
no
one
has
forgotten
me
No
dejen
mis
pensamientos
Do
not
let
my
thoughts
Aguardando
en
un
Rincón
Linger
in
a
corner
Que
los
días
entre
piedras
y
carbón
For
the
days
amidst
stones
and
coal
Se
hacen
largos
bajo
el
sol
Are
long
beneath
the
sun
Cuéntale,
cuéntale
al
mundo
cuéntales
de
mi
sentir
Tell
the
world,
tell
them
of
my
feelings
Corre,
corre
pajarito
todos
esperan
por
ti
Run,
run
little
bird,
everyone
awaits
you
Cuéntale,
cuéntale
al
mundo
cuéntales
de
mi
sufrir
Tell
the
world,
tell
them
of
my
suffering
Que
la
muerte
es
el
olvido
y
nadie
me
ha
olvidado
a
mi
That
death
is
oblivion
and
that
no
one
has
forgotten
me
Cuéntale,
cuéntale
al
mundo
cuéntales
de
mi
sentir
Tell
the
world,
tell
them
of
my
feelings
Corre,
corre
pajarito
todos
esperan
por
ti
Run,
run
little
bird,
everyone
awaits
you
Cuéntale,
cuéntale
al
mundo
cuéntales
de
mi
sufrir
Tell
the
world,
tell
them
of
my
suffering
Que
la
muerte
es
el
olvido
y
nadie
me
ha
olvidado
a
mi
That
death
is
oblivion
and
that
no
one
has
forgotten
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.