Текст и перевод песни TELEBIT - Entre Piedras y Carbón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Piedras y Carbón
Между камнями и углём
A
pulso
cargo
mis
penas
С
трудом
несу
свои
печали
Y
a
cuestas
esta
ilusión
И
на
плечах
эту
иллюзию
De
volver
a
ese
camino
soñador
Вернуться
на
тот
мечтательный
путь,
Que
alguna
vez
me
acogió
Который
когда-то
меня
принял.
Prometo
que
por
ti
vuelvo
Обещаю,
что
ради
тебя
вернусь,
Te
lo
prometo
mi
amor
Обещаю
тебе,
любовь
моя,
Que
habría
sido
de
este
pobre
corazón
Что
стало
бы
с
этим
бедным
сердцем,
De
no
ser
por
tu
esplendor
Если
бы
не
твоё
великолепие?
Dile,
dile
dile
a
la
muerte
Скажи,
скажи,
скажи
смерти,
Que
no
le
voy
a
seguir
Что
я
не
собираюсь
за
ней
следовать.
De
esta
tierra
me
agarro
fuerte
За
эту
землю
крепко
держусь,
No
es
momento
de
partir
Сейчас
не
время
уходить.
Dile,
dile,
dile
a
mi
gente
Скажи,
скажи,
скажи
моим
людям,
Que
ya
no
lloren
por
mi
Чтобы
больше
не
плакали
по
мне.
Hierba
mala
nunca
muere
Сорная
трава
никогда
не
умирает,
Como
dicen
por
ahí
Как
говорится.
Cuéntale,
cuéntale
al
mundo
cuéntales
de
mi
sentir
Расскажи,
расскажи
миру,
расскажи
о
моих
чувствах.
Corre,
corre
pajarito
todos
esperan
por
ti
Лети,
лети,
птичка,
все
ждут
тебя.
Cuéntale,
cuéntale
al
mundo
cuéntales
de
mi
sufrir
Расскажи,
расскажи
миру,
расскажи
о
моих
страданиях.
Que
la
muerte
es
el
olvido
y
nadie
me
ha
olvidado
a
mi
Что
смерть
— это
забвение,
а
меня
никто
не
забыл.
No
dejen
mis
pensamientos
Не
оставляйте
мои
мысли
Aguardando
en
un
Rincón
Ждать
в
уголке,
Que
los
días
entre
piedras
y
carbón
Ведь
дни
между
камнями
и
углём
Se
hacen
largos
bajo
el
sol
Кажутся
такими
длинными
под
солнцем.
Cuéntale,
cuéntale
al
mundo
cuéntales
de
mi
sentir
Расскажи,
расскажи
миру,
расскажи
о
моих
чувствах.
Corre,
corre
pajarito
todos
esperan
por
ti
Лети,
лети,
птичка,
все
ждут
тебя.
Cuéntale,
cuéntale
al
mundo
cuéntales
de
mi
sufrir
Расскажи,
расскажи
миру,
расскажи
о
моих
страданиях.
Que
la
muerte
es
el
olvido
y
nadie
me
ha
olvidado
a
mi
Что
смерть
— это
забвение,
а
меня
никто
не
забыл.
Cuéntale,
cuéntale
al
mundo
cuéntales
de
mi
sentir
Расскажи,
расскажи
миру,
расскажи
о
моих
чувствах.
Corre,
corre
pajarito
todos
esperan
por
ti
Лети,
лети,
птичка,
все
ждут
тебя.
Cuéntale,
cuéntale
al
mundo
cuéntales
de
mi
sufrir
Расскажи,
расскажи
миру,
расскажи
о
моих
страданиях.
Que
la
muerte
es
el
olvido
y
nadie
me
ha
olvidado
a
mi
Что
смерть
— это
забвение,
а
меня
никто
не
забыл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.