TELEBIT - Entre piedras y carbón (ft. Andrea Echeverri) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TELEBIT - Entre piedras y carbón (ft. Andrea Echeverri)




Entre piedras y carbón (ft. Andrea Echeverri)
Among Stones and Coal (ft. Andrea Echeverri)
A pulso cargo mis penas
With spirit, I carry my sorrows
Y a cuestas esta ilusión
And carry this illusion upon my back, my love
De volver a ese camino soñador
Of returning to that dreamy path
Que alguna vez me acogió
That once embraced me
Prometo que por ti vuelvo
I promise you, I'll return
Te lo prometo mi amor
I promise you, my love
Que habría sido de este pobre Corazón
What would have become of this poor heart
De no ser por tu esplendor
If not for your radiance?
Dile dile dile a la muerte
Tell, tell, tell death
Que no le voy a seguir
That I will not follow it
De esta tierra me agarro fuerte
To this earth, I cling fiercely
No es momento de partir
It's not time to depart
Dile dile dile a mi gente
Tell, tell, tell my people
Que ya no lloren por mi
That they should no longer weep for me
Hierba mala nunca muere
A weed never dies
Como dicen por ahí
As they say
Cuéntale, cuéntale al mundo cuéntales de mi sentir
Tell them, tell them to the world, tell them of my emotions
Corre corre pajarito todos esperan por ti
Run, run, little bird, everyone awaits you
Cuéntale cuéntale al mundo cuéntales de mi sufrir
Tell them, tell them to the world, tell them of my suffering
Que la muerte es el olvido y nadie me ha olvidado a mi
That death is oblivion and no one has forgotten me
No dejen mis pensamientos
Do not let my thoughts
Aguardando en un Rincón
Wait in a corner
Que los días entre piedras y carbón
For the days among stones and coal
Se hacen largos bajo el sol
Grow long under the sun
Cuéntale cuéntale al mundo cuéntales de mi sentir
Tell them, tell them to the world, tell them of my emotions
Corre corre pajarito todos esperan por ti
Run, run, little bird, everyone awaits you
Cuéntale cuéntale al mundo cuéntales de mi sufrir
Tell them, tell them to the world, tell them of my suffering
Que la muerte es el olvido y nadie me ha olvidado a mi (Bis x 2)
That death is oblivion and no one has forgotten me (Repeat x2)





Авторы: Daniel Acosta, Felipe Rondón, Javier Rodriguez, Zesar Barajas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.