TELEBIT - Tonada de Luna Nueva - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TELEBIT - Tonada de Luna Nueva




Tonada de Luna Nueva
Серенада новой луне
Desperté sin encontrarle,
Проснулся я, а тебя рядом нет,
La luna se había ido,
Луна исчезла,
La oscuridad era tanta,
Такая кромешная тьма,
Que me confundió el camino.
Что сбился я с пути.
Por más que intenté buscarle,
Сколько ни пытался найти тебя,
Ya había desaparecido,
Ты уже пропала,
Pasaron noches muy largas,
Прошли долгие ночи,
Yo seguía enceguecido.
А я все еще слеп без тебя.
Ay luna,
О, луна,
Luna nueva,
Новая луна,
No te vayas te lo pido.
Не уходи, прошу тебя.
Ay luna,
О, луна,
Luna nueva,
Новая луна,
Cómo me duele tu olvido.
Как больно мне от твоего забвения.
Y hoy digo adiós a sus besos,
И сегодня я прощаюсь с твоими поцелуями,
ésos que ya no son míos,
Теми, что больше не мои,
Me quedo con sus recuerdos,
Останусь с воспоминаниями,
Los malos los lleva el río.
Плохие унесет река.
Doy gracias a los luceros,
Благодарю звезды,
Por el tiempo que vivimos,
За время, что мы были вместе,
Hoy lloro por no tenerle,
Сегодня я плачу, потому что тебя нет,
Las noches no son lo mismo.
Ночи уже не те.
La vida siguió pasando,
Жизнь продолжалась,
Ya nada tenía sentido,
Но все потеряло смысл,
Y es que mi alma no se amaña,
Моя душа не может смириться,
La soledad no es lo mío.
Одиночество - не для меня.
El hueco que había en el cielo,
Пустоту на небе,
Ya no se podía llenar,
Уже не заполнить,
Se apagaron las estrellas,
Погасли звезды,
Después de no verla más.
После того, как я перестал тебя видеть.
Luna nueva,
Новая луна,
Cómo me duele tu olvido.
Как больно мне от твоего забвения.
Y hoy digo adiós a sus besos,
И сегодня я прощаюсь с твоими поцелуями,
ésos que ya no son míos,
Теми, что больше не мои,
Me quedo con sus recuerdos,
Останусь с воспоминаниями,
Los malos los lleva el río.
Плохие унесет река.
Doy gracias a los luceros,
Благодарю звезды,
Por el tiempo que vivimos,
За время, что мы были вместе,
Hoy lloro por no tenerle,
Сегодня я плачу, потому что тебя нет,
Las noches no son lo mismo.
Ночи уже не те.
Qué aunque duela la distancia,
Пусть больно от расстояния,
El viento se ponga frío,
И ветер станет холодным,
Espero que desde lejos,
Надеюсь, что издалека,
Nunca olvide lo que fuimos.
Ты никогда не забудешь, кем мы были.
Siempre seguirá teniendo,
Твое сердце всегда будет,
Su corazón con el mío,
Вместе с моим,
Pues no tengo más remedio,
Ведь мне ничего не остается,
Que seguir por mi camino.
Кроме как идти своим путем.





Авторы: javier rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.