Gentle - Bonus Track -
TEM
перевод на немецкий
Gentle - Bonus Track
Gentle - Bonus Track
(Лирика,
лирика,
лирика)
(Lyrik,
Lyrik,
Lyrik)
Поговорим
о
любви
Sprechen
wir
über
Liebe
Benz
город
- в
горах
Benz
Stadt
- in
den
Bergen
Эй
ещё
раз
- не
вспомню
Hey,
noch
einmal
- ich
erinnere
mich
nicht
Эй
кто
ты?
Hey,
wer
bist
du?
Поздно
говорить
- пропало
Zu
spät
zu
reden
- verloren
Девочка
ты
- пропала
Mädchen,
du
bist
- verloren
Моё
дело
сделанно
Meine
Sache
ist
erledigt
MOЁT
на
стаканах
MOËT
auf
den
Gläsern
Я
тя
больше
не
знаю
Ich
kenne
dich
nicht
mehr
У
choppa
не
будет
толлер
Der
Choppa
wird
keine
Toleranz
haben
Хочу
быть
как
- пламя
Ich
will
wie
- Flamme
sein
Мой
ответ
- ты
понял
Meine
Antwort
- du
hast
verstanden
Зажигаю
glide
я
Ich
zünde
Glide
an
Лайнер,
лайнер
Liner,
Liner
Будто
geländewagen
Wie
ein
Geländewagen
Брюли
на
мне,и
все
(эй)
Brillis
an
mir,
und
alles
(hey)
Одна
миля
(хм,
воу,
м)
Eine
Meile
(hm,
wow,
m)
Choppa
на
part
(ха,
хм)
Choppa
auf
Part
(ha,
hm)
Черный
карт
ей
Schwarze
Karte
für
sie
Что-б
не
грустила
Damit
sie
nicht
traurig
ist
Что-б
не
грустила
Damit
sie
nicht
traurig
ist
Я
снял
свою
зипку
надел
на
неё
(еее)
Ich
zog
meine
Zip-Jacke
aus
und
zog
sie
ihr
an
(je)
Надеюсь
малыш
тебе
будет
тепло
(будь
со
мной
в
тепле)
Ich
hoffe,
mein
Schatz,
dir
wird
warm
(sei
mit
mir
in
Wärme)
Появился
в
снэпчате
лишь
ради
неё
(я
хочу
видеть
тебя)
Ich
bin
nur
ihretwegen
auf
Snapchat
erschienen
(ich
will
dich
sehen)
Прошу
тебя,
шли
свои
фото
мне
(оо)
Ich
bitte
dich,
schick
mir
deine
Fotos
(oo)
Где
я
пропадаю?
В
Tik
Tok'ах
её
(смотрю
бесконечно)
Wo
bin
ich
verschwunden?
In
ihren
Tik
Tok's
(ich
schaue
endlos)
И
знай
в
этом
мире
- ты
самая
милая
(оо)
Und
wisse,
in
dieser
Welt
- bist
du
die
Süßeste
(oo)
(Это
факт,
ты
невероятна)
(Das
ist
Fakt,
du
bist
unglaublich)
И
baby
поверь
для
меня
ты
не
hoe
(ты
особеная)
(а-а-а)
Und
Baby,
glaub
mir,
für
mich
bist
du
keine
Hoe
(du
bist
besonders)
(a-a-a)
И
знаешь,
в
последнее
время
меня
больше
ничего
- не
радует
(оо)
Und
weißt
du,
in
letzter
Zeit
freut
mich
nichts
mehr
(oo)
Я
написал
нежные
строчки
- про
тебя
Ich
habe
zärtliche
Zeilen
geschrieben
- über
dich
И
они
только
- для
тебя
Und
sie
sind
nur
- für
dich
И
это
- ново
для
меня
Und
das
ist
- neu
für
mich
Я
волнуюсь
чаще
моря
(аа)
Ich
bin
aufgeregter
als
das
Meer
(aa)
Я
для
тебя
перестану
- убивать
Für
dich
höre
ich
auf
- zu
töten
Я
для
тебя
перестану
- lean
вливать
Für
dich
höre
ich
auf
- Lean
einzugießen
И
перестану
xan'ы
кидать
Und
höre
auf,
Xans
zu
nehmen
Лишь
для
тебя
я
стану
самым
- нежным
(уаа)
Nur
für
dich
werde
ich
der
- Zärtlichste
sein
(uaa)
И
эти
строки
про
тебя
Und
diese
Zeilen
sind
über
dich
И
эти
строки
для
тебя
Und
diese
Zeilen
sind
für
dich
И
это
- ново
для
меня
Und
das
ist
- neu
für
mich
Теперь
я
пишу
про
любовь
(1
2 3)
Jetzt
schreibe
ich
über
Liebe
(1
2 3)
Подивись
на
ту
зірку,
я
бачу
її
теж
Schau
diesen
Stern
an,
ich
sehe
ihn
auch
Подивись
на
це
небо,так
- я
бачу
його
теж
Schau
diesen
Himmel
an,
ja
- ich
sehe
ihn
auch
Дивись
на
цей
сніг,
він
летить
на
нас
(на
мене
і
на
тебе)
Schau
diesen
Schnee
an,
er
fliegt
auf
uns
zu
(auf
mich
und
auf
dich)
Навколо
так
гарно
але
гарніше
за
це
все
(що?)
тут
тільки
- ти
Ringsum
ist
es
so
schön,
aber
schöner
als
all
das
(was?)
hier
bist
nur
- du
Ти,
ти,ти,
ти,
ти,
в
цьому
світі
найгарніша
тут
тільки
- ти
Du,
du,
du,
du,
du,
in
dieser
Welt
die
Schönste
hier
bist
nur
- du
Ти,
ти,ти,
ти,
а
тільки
- ти
Du,
du,
du,
du,
nur
- du
(єєє)
Ти
найгарніша
і
це
факти
(я
тебе
кохаю)
(je)
Du
bist
die
Schönste
und
das
sind
Fakten
(ich
liebe
dich)
Это
TEM
и
Markd
Das
sind
TEM
und
Markd
Надводные
будни
(и-и-и)
Überwasser-Alltag
(i-i-i)
Больше
нечего
сказать
(е)
Mehr
gibt
es
nicht
zu
sagen
(e)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.