До
дома
пять
минут
Five
minutes
to
home
Всё
равно
к
тебе
лечу
Still,
I'm
rushing
to
you
Дай
повод
утонуть
Give
me
a
reason
to
drown
Тебя
увидеть
на
чуть-чуть
To
see
you,
just
for
a
little
bit
До
дома
пять
минут
Five
minutes
to
home
Всё
равно
к
тебе
лечу
Still,
I'm
rushing
to
you
Дай
повод
— уже
тут
Give
me
a
reason
– I'm
already
here
Тебя
увидеть
на
чуть-чуть
To
see
you,
just
for
a
little
bit
Наш
самолёт
совершит
полёт
по
маршруту
"Куда-то
погреться"
Our
plane
will
take
a
flight
on
the
route
"Somewhere
warm"
Температура
за
бортом
ощущается,
как
разбитое
сердце
The
temperature
overboard
feels
like
a
broken
heart
Спасательный
жилет
не
понадобится,
главное
– это
удобно
усесться
A
life
jacket
won't
be
needed,
the
main
thing
is
to
get
comfortable
Всё
равно
в
случае
падения
он
нам
не
поможет
никак,
если
честно
Anyway,
in
case
of
a
fall,
it
won't
help
us
at
all,
to
be
honest
Кнопка
вызова
помощи
расположена
на
верхней
панели
The
help
button
is
located
on
the
top
panel
На
обед
будут
чувства
любви,
которые
теперь
нам
кто-то
доверил
For
lunch,
there
will
be
feelings
of
love
that
someone
has
entrusted
to
us
Здесь
для
вашей
же
безопасности
пока
что
закрыты
все
двери
All
doors
are
currently
closed
here
for
your
safety
Расслабьтесь,
всему
своё
время
Relax,
everything
has
its
time
До
дома
пять
минут,
всё
равно
к
тебе
лечу
Five
minutes
to
home,
still,
I'm
rushing
to
you
Дай
повод
утонуть,
тебя
увидеть
на
чуть-чуть
Give
me
a
reason
to
drown,
to
see
you,
just
for
a
little
bit
До
дома
пять
минут,
всё
равно
к
тебе
лечу
Five
minutes
to
home,
still,
I'm
rushing
to
you
Дай
повод
— уже
тут,
тебя
увидеть
на
чуть-чуть
Give
me
a
reason
– I'm
already
here,
to
see
you,
just
for
a
little
bit
До
дома
пять
минут,
всё
равно
к
тебе
лечу
Five
minutes
to
home,
still
I'm
rushing
to
you
Дай
повод
уже
тут,
тебя
увидеть
на
чуть-чуть
Give
me
a
reason,
I'm
already
here,
to
see
you
just
for
a
little
bit
Увидеть
тебя
на
чуть-чуть,
обнять
и
чувствовать
твой
пульс
To
see
you
just
for
a
little
bit,
to
hug
you
and
feel
your
pulse
Переплыть
озеро
из
чувств
или
просто
в
нём
утонуть
To
swim
across
the
lake
of
feelings
or
just
drown
in
it
С
головой,
потерять
голову,
а
вместе
с
ней
и
проблемы
Headfirst,
lose
my
mind,
and
along
with
it,
all
my
problems
Новые
люди,
новые
даты,
новое
время
New
people,
new
dates,
new
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: соловьев иван григорьевич, гришин артём юрьевич
Альбом
До Дома
дата релиза
26-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.