Текст и перевод песни TEMPZ72 feat. cakal - VAMPIRE
(Donnie
Katana)
(Donnie
Katana)
Wir
sind
Vampire
der
Neuzeit
Мы
– вампиры
нового
времени
Viele
Drugs,
so
wie
Cobain
(so
wie
Cobain)
Много
наркотиков,
как
у
Кобейна
(как
у
Кобейна)
Baby,
nein,
guck,
wie
ich
schon
bleib'
Детка,
нет,
смотри,
как
я
остаюсь
прежним
Während
ich
fade,
fadeaway
(fadeaway)
Пока
я
исчезаю,
исчезаю
(исчезаю)
Bin
nie
zu
spät,
immer
nur
on
Time
Никогда
не
опаздываю,
всегда
вовремя
Während
der
Spot
bleibt
(ja,
ja,
ja)
Пока
место
не
пропадет
(да,
да,
да)
Immer
nur
Gang,
deswegen
geh'
ich
steil
Всегда
банда,
поэтому
я
становлюсь
высокомерным
Deswegen
geh'
ich
steil
(Gang,
Gang)
Поэтому
я
становлюсь
высокомерным
(банда,
банда)
Wir
sind
Vampire
der
Neuzeit
Мы
– вампиры
нового
времени
Viele
Drugs,
so
wie
Cobain
(so
wie
Cobain)
Много
наркотиков,
как
у
Кобейна
(как
у
Кобейна)
Baby,
nein,
guck,
wie
ich
schon
bleib'
Детка,
нет,
смотри,
как
я
остаюсь
прежним
Während
ich
fade,
fadeaway
(fadeaway)
Пока
я
исчезаю,
исчезаю
(исчезаю)
Bin
nie
zu
spät,
immer
nur
on
Time
Никогда
не
опаздываю,
всегда
вовремя
Während
der
Spot
bleibt
(ja,
ja,
ja)
Пока
место
не
пропадет
(да,
да,
да)
Immer
nur
Gang,
deswegen
geh'
ich
steil
Всегда
банда,
поэтому
я
становлюсь
высокомерным
Deswegen
geh'
ich
steil
(Gang,
Gang)
Поэтому
я
становлюсь
высокомерным
(банда,
банда)
Find'
kein
Schlaf,
immer
nur
wach
Не
могу
уснуть,
всегда
бодрствую
Wir
sind
Vampire
der
Neuzeit
Мы
– вампиры
нового
времени
Sie
will
nur
Love,
popp'
eine
Bar
Она
хочет
только
любви,
выпей
таблетку
24-7
nur
offline
24
на
7 только
оффлайн
Die
will
das
Guap,
even
a
chain
Она
хочет
денег,
даже
цепь
Even
a
chain
on
ice
Даже
цепь
со
льдом
Rockstar-Shit,
popp'
paar
Meds
Рок-звездная
хрень,
глотай
таблетки
Du
weißt,
ich
bleib'
on
Time
(ja,
ja)
Ты
знаешь,
я
буду
вовремя
(да,
да)
Mach's
für
die
Crew,
ey,
die
Tage
auf
Flug
Делаю
это
для
команды,
эй,
дни
в
полете
Ey,
lauf'
weiter
in
den
Schuh'n,
viele
Drugs,
Cobain,
uh
(uh)
Эй,
иду
дальше
в
туфлях,
много
наркотиков,
Кобейн,
у
(у)
Mach's
für
die
Crew,
ey,
die
Tage
auf
Flug
Делаю
это
для
команды,
эй,
дни
в
полете
Ey,
lauf'
weiter
in
den
Schuh'n,
viele
Drugs,
Cobain,
uh
Эй,
иду
дальше
в
туфлях,
много
наркотиков,
Кобейн,
у
Wir
sind
Vampire
der
Neuzeit
Мы
– вампиры
нового
времени
Viele
Drugs,
so
wie
Cobain
(so
wie
Cobain)
Много
наркотиков,
как
у
Кобейна
(как
у
Кобейна)
Baby,
nein,
guck,
wie
ich
schon
bleib'
Детка,
нет,
смотри,
как
я
остаюсь
прежним
Während
ich
fade,
fadeaway
(fadeaway)
Пока
я
исчезаю,
исчезаю
(исчезаю)
Bin
nie
zu
spät,
immer
nur
on
Time
Никогда
не
опаздываю,
всегда
вовремя
Während
der
Spot
bleibt
(ja,
ja,
ja)
Пока
место
не
пропадет
(да,
да,
да)
Immer
nur
Gang,
deswegen
geh'
ich
steil
Всегда
банда,
поэтому
я
становлюсь
высокомерным
Deswegen
geh'
ich
steil
(Gang,
Gang)
Поэтому
я
становлюсь
высокомерным
(банда,
банда)
Wir
sind
Vampire
der
Neuzeit
Мы
– вампиры
нового
времени
Viele
Drugs,
so
wie
Cobain
(so
wie
Cobain)
Много
наркотиков,
как
у
Кобейна
(как
у
Кобейна)
Baby,
nein,
guck,
wie
ich
schon
bleib'
Детка,
нет,
смотри,
как
я
остаюсь
прежним
Während
ich
fade,
fadeaway
(fadeaway)
Пока
я
исчезаю,
исчезаю
(исчезаю)
Bin
nie
zu
spät,
immer
nur
on
Time
Никогда
не
опаздываю,
всегда
вовремя
Während
der
Spot
bleibt
(ja,
ja,
ja)
Пока
место
не
пропадет
(да,
да,
да)
Immer
nur
Gang,
deswegen
geh'
ich
steil
Всегда
банда,
поэтому
я
становлюсь
высокомерным
Deswegen
geh'
ich
steil
(Gang,
Gang)
Поэтому
я
становлюсь
высокомерным
(банда,
банда)
Fransa,
Paris,
sipariş
var
Франция,
Париж,
есть
заказ
Bu
dönem
yılansı
hâlim
var
В
этом
сезоне
я
как
змея
Çete
yine
densiz,
zibidiler
bariz
Банда
снова
дерзкая,
неудачники
очевидны
Silahsız
hâline
talip
var
Есть
желающие
на
тебя
без
оружия
Perros
Blancos,
yüz
kişi
vampir
Perros
Blancos,
сто
человек-вампиров
Sahneye
çıkamayan
herkese
kandil
Всем,
кто
не
может
выйти
на
сцену,
свеча
Derdimi
göremeyen
herkese
dert
değil
Мне
всё
равно
на
тех,
кто
не
видит
моей
боли
Kendini
bilemeyen
herkesi
vur
Пристрели
всех,
кто
не
знает
себя
Seni
sevmedim,
uh,
tadı
alamadım,
uh
Я
не
полюбил
тебя,
у,
не
почувствовал
вкус,
у
Dilim
acımadı,
uh
Мой
язык
не
болел,
у
Senden
göstermeni
istemedim,
dur
İstanbul
Я
не
просил
тебя
показывать
себя,
остановись,
Стамбул
Gönlünün
kâhrının
çekmem
dur,
seni
kurallarıma
aldım
uy
Мне
не
нужно
терпеть
печаль
твоего
сердца,
остановись,
я
подчинил
тебя
своим
правилам,
спи
Go-kart,
kuru
pilav,
gönlümde
kurulan
demlik
var
Картинг,
рассыпчатый
плов,
в
моем
сердце
кипит
чайник
Glock'lar,
block'lar
içerde
farklı
bi'
reyting
var
Глоки,
кварталы,
внутри
другой
рейтинг
Babadan
tesbihi
kehribar,
tükettim
hepsinin
beli
dar
Четки
от
отца
из
янтаря,
я
уничтожил
всех,
у
кого
узкая
талия
Yerimdeydim
buldular,
yıldızımı
kurdular
Я
был
на
своем
месте,
они
нашли
меня,
создали
мою
звезду
Gezegene
gülümsedim,
beni
çek
bu
fotoğrafla
Я
улыбнулся
планете,
сфотографируй
меня
вот
так
Yarınlarım
doğrular,
kimin
neyin
uğruna?
Мои
завтра
- правда,
ради
кого
и
чего?
Çok
da
para
yetiştirdim
oyuncağa
doğrudan
Я
заработал
много
денег
прямо
на
игрушки
Sonunda
zorlarına
gitmeyi
beceren
В
конце
концов,
только
мне
удалось
их
достать
Bi'
bendim,
evet
geldim
oyuna
Это
был
я,
да,
я
пришел
в
игру
Yine
dedim:
"Çabala",
azcık
da
paralan
Я
снова
сказал:
"Старайся",
давай
немного
денег
Seni
sensiz
bırakmasın,
dikkat
et,
çık
aradan
Пусть
он
не
оставит
тебя
без
себя,
будь
осторожен,
уйди
с
дороги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donte Moore, Antonio Kaiin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.