Текст и перевод песни TEN TONNE SKELETON - Goodbye (100 Million Times)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye (100 Million Times)
Прощай (100 миллионов раз)
I
see
you
crawling
Вижу,
как
ты
выползаешь
Out
of
the
dark
Из
темноты,
Telling
us
to
go
back
to
the
start
Веля
нам
вернуться
к
началу.
You
feed
on
drama
Ты
питаешься
драмой
And
broken
hearts
И
разбитыми
сердцами.
Yeah
you've
never
been
easy
on
us
Да,
ты
никогда
не
была
к
нам
добра.
Let's
talk
it
out,
I
keep
saying
Давай
поговорим
об
этом,
продолжаю
я,
But
you
never
hear
me
now,
I'm
so
tired
Но
ты
меня
больше
не
слышишь,
я
так
устал.
It's
like
debt
i'm
repaying
Это
как
долг,
который
я
выплачиваю.
You
cut
me
out,
I
can't
take
it
Ты
отрезала
меня,
я
не
могу
этого
вынести.
This
time
I
won't
be
waiting
round
На
этот
раз
я
не
буду
ждать,
There's
nothing
left
to
say...
Больше
нечего
сказать...
But
good,
good
bye
Кроме
"прощай,
прощай".
I'm
moving
all
my
things
Я
забираю
все
свои
вещи.
I'm
gonna
buy
back
what
is
mine
Я
выкуплю
то,
что
принадлежит
мне.
"Don't
you
cry"
"Не
плачь",
It
took
myself
100
millions
times
Мне
потребовалось
100
миллионов
раз,
To
say
goodbye
Чтобы
сказать
"прощай".
Good,
good
bye
Прощай,
прощай.
I'm
moving
all
my
things
Я
забираю
все
свои
вещи.
I'm
gonna
buy
back
what
is
mine
Я
выкуплю
то,
что
принадлежит
мне.
"Don't
you
cry"
"Не
плачь",
It
took
myself
100
millions
times
Мне
потребовалось
100
миллионов
раз,
To
say
goodbye
Чтобы
сказать
"прощай".
Holding
the
fire
Удерживая
огонь,
Take
back
my
needs
Возвращаю
свои
желания.
Getting
stronger
while
you're
staying
weak
становлюсь
сильнее,
пока
ты
слабеешь.
I
got
you
begging
Я
заставил
тебя
умолять,
Down
on
you
knees
Стоя
на
коленях,
Cause
this
time
you
ain't
messing
with
me
Потому
что
на
этот
раз
ты
не
будешь
играть
со
мной.
Let's
talk
it
out,
I
keep
saying
Давай
поговорим
об
этом,
продолжаю
я,
But
you
never
hear
me
now,
I'm
so
tired
Но
ты
меня
больше
не
слышишь,
я
так
устал.
It's
like
debt
i'm
repaying
Это
как
долг,
который
я
выплачиваю.
You
cut
me
out,
I
can't
take
it
Ты
отрезала
меня,
я
не
могу
этого
вынести.
This
time
I
won't
be
waiting
round
На
этот
раз
я
не
буду
ждать,
There's
nothing
left
to
say...
Больше
нечего
сказать...
But
good,
good
bye
Кроме
"прощай,
прощай".
I'm
moving
all
my
things
Я
забираю
все
свои
вещи.
I'm
gonna
buy
back
what
is
mine
Я
выкуплю
то,
что
принадлежит
мне.
"Don't
you
cry"
"Не
плачь",
It
took
myself
100
millions
times
Мне
потребовалось
100
миллионов
раз,
To
say
goodbye
Чтобы
сказать
"прощай".
Good,
good
bye
Прощай,
прощай.
I'm
moving
all
my
things
Я
забираю
все
свои
вещи.
I'm
gonna
buy
back
what
is
mine
Я
выкуплю
то,
что
принадлежит
мне.
"Don't
you
cry"
"Не
плачь",
It
took
myself
100
millions
times
Мне
потребовалось
100
миллионов
раз,
To
say
goodbye
Чтобы
сказать
"прощай".
Good,
good
bye
Прощай,
прощай.
Good,
good
bye
Прощай,
прощай.
Good,
good
bye
Прощай,
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dustin Bremerich, Dean Bremerich, Raphaella Christina Aristocleous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.