Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キラキラ回れ!
Roulette
運命の瞬間を
Funkelnd
dreh
dich!
Roulette,
den
Moment
des
Schicksals
Just
now
My
way
始めようぜ
Genau
jetzt,
auf
meine
Weise,
lass
uns
beginnen!
道に迷った時には瞳を閉じて
風に聴こう
Wenn
du
dich
auf
dem
Weg
verirrst,
schließ
die
Augen
und
lausche
dem
Wind.
明日はきっと輝く夜空を泳ぐ夢に眠る
真っ白な闇の中
Morgen
wirst
du
sicher
in
einem
Traum
schlafen,
der
im
leuchtenden
Nachthimmel
schwimmt,
inmitten
reinweißer
Dunkelheit.
キラキラ回れ!
Roulette
運命の瞬間を
Funkelnd
dreh
dich!
Roulette,
den
Moment
des
Schicksals
Just
now
My
way
始めよう
Genau
jetzt,
auf
meine
Weise,
lass
uns
beginnen.
奇跡を起こRoulette
泣いてなんかいないで
Bewirke
ein
Wunder,
Roulette!
Weine
nicht!
Why
not?
Hang
on
まだ間に合う
Warum
nicht?
Halt
durch,
es
ist
noch
nicht
zu
spät!
試されてるの?
見透かされてるの?
僕の選ぶ道を
Werde
ich
geprüft?
Wirst
du
mich
durchschauen?
Den
Weg,
den
ich
wähle.
瞬きもせず視線そらさずにスリル味わうのさ
止まらずに追いかけて
Ohne
zu
blinzeln,
ohne
den
Blick
abzuwenden,
koste
ich
den
Nervenkitzel
aus,
jage
unaufhaltsam.
全て賭けたらRoulette
人生の審判を
Wenn
ich
alles
setze,
Roulette,
das
Urteil
des
Lebens
Just
now
My
way
手に入れる
Genau
jetzt,
auf
meine
Weise,
werde
ich
es
erlangen.
狙い定めてRoulette
曖昧な人生を
Nimm
Ziel,
Roulette,
dieses
unklare
Leben
Why
not?
Hang
on
変えてみせる
Warum
nicht?
Halt
durch,
ich
werde
es
ändern!
夜空に輝く星のように
Wie
ein
Stern,
der
am
Nachthimmel
leuchtet.
キラキラ回れ!
Roulette
運命の瞬間を
Funkelnd
dreh
dich!
Roulette,
den
Moment
des
Schicksals
Just
now
My
way
始めよう
Genau
jetzt,
auf
meine
Weise,
lass
uns
beginnen.
奇跡を起こせRoulette
泣いてなんかいないで
Bewirke
ein
Wunder,
Roulette!
Weine
nicht!
Why
not?
Hang
on
間に合うぜ
Warum
nicht?
Halt
durch,
du
schaffst
es
noch!
全て賭けたらRoulette
狙い定めてRoulette
Wenn
ich
alles
setze,
Roulette,
nimm
Ziel,
Roulette
回れ!
回れ!
回れ!
Dreh
dich!
Dreh
dich!
Dreh
dich!
光集め
回れ!
Sammle
das
Licht
und
dreh
dich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tetsuya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.