Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
شحال
توحشناك
أليام
Ey,
wie
sehr
wir
dich
vermissen,
Zeit
Ey,
شحال
توحشناك
أليام
Ey,
wie
sehr
wir
dich
vermissen,
Zeit
توحشنا
زمان
حابة
والبِيّة
Wir
vermissen
die
Zeit
der
Liebe
und
der
guten
Absichten
ملي
الأنفس
كانت
خالية
Als
die
Seelen
frei
waren
م
الحسد
والحقد
كانت
النيّة
Von
Neid
und
Hass,
die
Absicht
war
rein
شحال
كنتي
حار
feeling
Wie
intensiv
warst
du,
Gefühl
ما
بقا
ما
يعجب
اليّام
عواجت
Nichts
gefällt
mehr,
die
Zeiten
haben
sich
verschlechtert
البشر
ما
بقاش
fidèle
Die
Menschen
sind
nicht
mehr
treu
(fidèle)
خويا
خيابت
وحلفات
لا
زيانت
Mein
Bruder,
es
wurde
schlimm
und
schwört,
sich
nicht
zu
bessern
كاع
ما
بقاش
الخير
(aye)
Es
gibt
kein
Gutes
mehr
(aye)
الشر
سامر
القلوب
Das
Böse
nagelt
sich
in
die
Herzen
تفكر
بزاف
تحير
Denkst
du
zu
viel
nach,
wirst
du
verwirrt
غراقينا
فالدنوب
Wir
sind
in
Sünden
ertrunken
نقص
المشغول
زاد
المسالي
Die
Beschäftigten
wurden
weniger,
die
Untätigen
nahmen
zu
قوى
الصداع
نقص
l'calm
Der
Lärm
nahm
zu,
die
Ruhe
(l'calm)
nahm
ab
البشر
عالموت
تساني
Die
Menschen
warten
auf
den
Tod
عالم
مابقاش
سالم
Die
Welt
ist
nicht
mehr
heil
كلشي
ولى
كي
ندي،
halala
Alles
ist
geworden
wie
ich
gebe,
halala
ضايع
بين
يديه،
hamama
Verloren
zwischen
seinen
Händen,
hamama
باقين
كريدي،
halala
Wir
bleiben
auf
Kredit,
halala
عقلي
اللي
عرف
y
guider,
halala
Mein
Verstand,
der
zu
leiten
(y
guider)
wusste,
halala
كلشي
ولى
كي
ندي،
halala
Alles
ist
geworden
wie
ich
gebe,
halala
والضايع
بين
يديه،
hamama
Und
der
Verlorene
zwischen
seinen
Händen,
hamama
باقين
كريدي،
halala
Wir
bleiben
auf
Kredit,
halala
عقلي
اللي
عرف
y
guider,
halala
Mein
Verstand,
der
zu
leiten
(y
guider)
wusste,
halala
هادوا
ربهم
ولاو
كيسبوا
ربهم
تعالى
(aye)
Diese
haben
ihren
Herrn
verlassen
und
lästern
ihren
Herrn,
den
Erhabenen
(aye)
فبلاصة
ما
يعبدوه
ولاه
تيعبدوا
la
mala
(aye)
Anstatt
ihn
anzubeten,
beten
sie
das
Böse
(la
mala)
an
(aye)
خو
كلشي
تبلا
يا
طاسة
يا
آش
يا
كالة
Bruder,
alles
ist
verkommen,
ob
Becher
[Alkohol/Drogen],
Haschisch
oder
Fressen
[Konsum]
دغيا
باغيين
يعليو
واخا
ما
كينا
ضالة
Sie
wollen
schnell
aufsteigen,
obwohl
es
kein
Fundament
gibt
سحابليهم
كاينة
غا
الجنة
خويا
no
now
Sie
dachten,
es
gäbe
nur
das
Paradies,
mein
Bruder,
no
now
سحابليهم
هاد
الشانطي
مافيهش
تا
ضو
ضاو
Sie
dachten,
auf
dieser
Straße
gäbe
es
kein
einziges
Licht
ضلامت
عليهم
ويسحابليهم
غا
الضو
طال
Es
wurde
dunkel
um
sie
herum,
und
sie
dachten,
nur
das
Licht
sei
ausgegangen
كاع
ما
عرفوا
دنوبهم
فين
وصلو
فـ
total
Sie
wussten
gar
nicht,
wohin
ihre
Sünden
sie
insgesamt
(total)
gebracht
haben
كاع
مانافع
مليت
Nichts
nützt,
ich
habe
es
satt
الصح
خويا
لي
يدوم
Die
Wahrheit/Das
Echte,
mein
Bruder,
das
ist
es,
was
bleibt
Fuck
لقصارة
بالليل
Fuck
die
nächtlichen
Treffen/Partys
النوم
est
égal
الموت
Schlaf
ist
gleich
Tod
صعيبة
بزاف
la
vida
Das
Leben
(la
vida)
ist
sehr
schwer
كيتورق
limible
Die
Dinge
verkomplizieren
sich
/ werden
undurchsichtig
أمة
حارقاها
وقيدة
Eine
Nation,
vom
Feuer
verzehrt
ديما
خاصك
تكون
m'règle
Du
musst
immer
korrekt
(m'règle)
sein
لي
تيلعب
باش
خو
د
l'pain
balm
Wer
spielt,
um
das
Brot
(l'pain)
zu
verdienen...
والراجل
خاص
يدار
ليهم
تمتال
Und
dem
(wahren)
Mann
sollte
ein
Denkmal
gesetzt
werden
كون
خو
بحال
لي
معايا
الميل
مال
Sei
ein
Bruder
wie
die
bei
mir,
auch
wenn
das
Geld
lockt/überwiegt
L'objectif
فالطاخ
خويا
بغي
المال
Das
Ziel
(L'objectif)
klar
vor
Augen,
Bruder,
strebe
nach
Geld
كاع
ماكينا
التقة
بربي
فدينمو
الانسان
Bei
Gott,
es
gibt
kein
Vertrauen
in
die
Natur
(Dynamo)
des
Menschen
نوصيك
وصية
خو
أغي
نسا
لي
نساك
Ich
gebe
dir
einen
Rat,
Bruder:
Vergiss
einfach
den,
der
dich
vergisst
كون
بغينا
اللعاقة
نحضروا
خويا
mille
sacs
Wenn
wir
das
Geld
(die
Kohle)
gewollt
hätten,
Bruder,
hätten
wir
tausend
Säcke
(mille
sacs)
geholt
مي
حنا
رجولة
خو
Aber
wir
sind
Anstand/Ehre
(رجولة),
Bruder
كلشي
ولى
كي
ندي،
halala
Alles
ist
geworden
wie
ich
gebe,
halala
والضايع
بين
يديه،
hamama
Und
der
Verlorene
zwischen
seinen
Händen,
hamama
باقين
كريدي،
halala
Wir
bleiben
auf
Kredit,
halala
عقلي
اللي
عرف
y
guider,
halala
Mein
Verstand,
der
zu
leiten
(y
guider)
wusste,
halala
كلشي
ولى
كي
ندي،
halala
Alles
ist
geworden
wie
ich
gebe,
halala
والضايع
بين
يديه،
hamama
Und
der
Verlorene
zwischen
seinen
Händen,
hamama
باقين
كريدي،
halala
Wir
bleiben
auf
Kredit,
halala
عقلي
اللي
عرف
y
guider,
halala
Mein
Verstand,
der
zu
leiten
(y
guider)
wusste,
halala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Jenna
дата релиза
16-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.