Tflow - Halala - перевод текста песни на немецкий

Halala - Tflowперевод на немецкий




Halala
Halala
Ey, eyeye
Ey, eyeye
Ey, شحال توحشناك أليام
Ey, wie sehr wir dich vermissen, Zeit
Ey, شحال توحشناك أليام
Ey, wie sehr wir dich vermissen, Zeit
توحشنا زمان حابة والبِيّة
Wir vermissen die Zeit der Liebe und der guten Absichten
ملي الأنفس كانت خالية
Als die Seelen frei waren
م الحسد والحقد كانت النيّة
Von Neid und Hass, die Absicht war rein
شحال كنتي حار feeling
Wie intensiv warst du, Gefühl
ما بقا ما يعجب اليّام عواجت
Nichts gefällt mehr, die Zeiten haben sich verschlechtert
البشر ما بقاش fidèle
Die Menschen sind nicht mehr treu (fidèle)
خويا خيابت وحلفات لا زيانت
Mein Bruder, es wurde schlimm und schwört, sich nicht zu bessern
كاع ما بقاش الخير (aye)
Es gibt kein Gutes mehr (aye)
الشر سامر القلوب
Das Böse nagelt sich in die Herzen
تفكر بزاف تحير
Denkst du zu viel nach, wirst du verwirrt
غراقينا فالدنوب
Wir sind in Sünden ertrunken
نقص المشغول زاد المسالي
Die Beschäftigten wurden weniger, die Untätigen nahmen zu
قوى الصداع نقص l'calm
Der Lärm nahm zu, die Ruhe (l'calm) nahm ab
البشر عالموت تساني
Die Menschen warten auf den Tod
عالم مابقاش سالم
Die Welt ist nicht mehr heil
كلشي ولى كي ندي، halala
Alles ist geworden wie ich gebe, halala
ضايع بين يديه، hamama
Verloren zwischen seinen Händen, hamama
باقين كريدي، halala
Wir bleiben auf Kredit, halala
عقلي اللي عرف y guider, halala
Mein Verstand, der zu leiten (y guider) wusste, halala
كلشي ولى كي ندي، halala
Alles ist geworden wie ich gebe, halala
والضايع بين يديه، hamama
Und der Verlorene zwischen seinen Händen, hamama
باقين كريدي، halala
Wir bleiben auf Kredit, halala
عقلي اللي عرف y guider, halala
Mein Verstand, der zu leiten (y guider) wusste, halala
هادوا ربهم ولاو كيسبوا ربهم تعالى (aye)
Diese haben ihren Herrn verlassen und lästern ihren Herrn, den Erhabenen (aye)
فبلاصة ما يعبدوه ولاه تيعبدوا la mala (aye)
Anstatt ihn anzubeten, beten sie das Böse (la mala) an (aye)
خو كلشي تبلا يا طاسة يا آش يا كالة
Bruder, alles ist verkommen, ob Becher [Alkohol/Drogen], Haschisch oder Fressen [Konsum]
دغيا باغيين يعليو واخا ما كينا ضالة
Sie wollen schnell aufsteigen, obwohl es kein Fundament gibt
سحابليهم كاينة غا الجنة خويا no now
Sie dachten, es gäbe nur das Paradies, mein Bruder, no now
سحابليهم هاد الشانطي مافيهش تا ضو ضاو
Sie dachten, auf dieser Straße gäbe es kein einziges Licht
ضلامت عليهم ويسحابليهم غا الضو طال
Es wurde dunkel um sie herum, und sie dachten, nur das Licht sei ausgegangen
كاع ما عرفوا دنوبهم فين وصلو فـ total
Sie wussten gar nicht, wohin ihre Sünden sie insgesamt (total) gebracht haben
كاع مانافع مليت
Nichts nützt, ich habe es satt
الصح خويا لي يدوم
Die Wahrheit/Das Echte, mein Bruder, das ist es, was bleibt
Fuck لقصارة بالليل
Fuck die nächtlichen Treffen/Partys
النوم est égal الموت
Schlaf ist gleich Tod
صعيبة بزاف la vida
Das Leben (la vida) ist sehr schwer
كيتورق limible
Die Dinge verkomplizieren sich / werden undurchsichtig
أمة حارقاها وقيدة
Eine Nation, vom Feuer verzehrt
ديما خاصك تكون m'règle
Du musst immer korrekt (m'règle) sein
لي تيلعب باش خو د l'pain balm
Wer spielt, um das Brot (l'pain) zu verdienen...
والراجل خاص يدار ليهم تمتال
Und dem (wahren) Mann sollte ein Denkmal gesetzt werden
كون خو بحال لي معايا الميل مال
Sei ein Bruder wie die bei mir, auch wenn das Geld lockt/überwiegt
L'objectif فالطاخ خويا بغي المال
Das Ziel (L'objectif) klar vor Augen, Bruder, strebe nach Geld
كاع ماكينا التقة بربي فدينمو الانسان
Bei Gott, es gibt kein Vertrauen in die Natur (Dynamo) des Menschen
نوصيك وصية خو أغي نسا لي نساك
Ich gebe dir einen Rat, Bruder: Vergiss einfach den, der dich vergisst
كون بغينا اللعاقة نحضروا خويا mille sacs
Wenn wir das Geld (die Kohle) gewollt hätten, Bruder, hätten wir tausend Säcke (mille sacs) geholt
مي حنا رجولة خو
Aber wir sind Anstand/Ehre (رجولة), Bruder
كلشي ولى كي ندي، halala
Alles ist geworden wie ich gebe, halala
والضايع بين يديه، hamama
Und der Verlorene zwischen seinen Händen, hamama
باقين كريدي، halala
Wir bleiben auf Kredit, halala
عقلي اللي عرف y guider, halala
Mein Verstand, der zu leiten (y guider) wusste, halala
كلشي ولى كي ندي، halala
Alles ist geworden wie ich gebe, halala
والضايع بين يديه، hamama
Und der Verlorene zwischen seinen Händen, hamama
باقين كريدي، halala
Wir bleiben auf Kredit, halala
عقلي اللي عرف y guider, halala
Mein Verstand, der zu leiten (y guider) wusste, halala






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.