TG - All I Do - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TG - All I Do




All I Do
Всё, что я делаю
I just put a hundred in the bank
Я только что положил сотню в банк,
I don't mean a hundred thousand
Я не имею в виду сто тысяч,
Yo, I mean a hundred dollars
Йоу, я имею в виду сто долларов.
They say that I got no humor in music, then why am I smilin'?
Говорят, в моей музыке нет юмора, тогда почему я улыбаюсь?
Why am I smilin', you do not feel it?
Почему я улыбаюсь, ты разве не чувствуешь этого?
Why are you lyin'?
Почему ты лжешь?
You know somebody that's iller than me?
Ты знаешь кого-то круче меня?
I wanna meet 'em
Я хочу с ним встретиться.
I wanna meet 'em, enough with the talkin'
Я хочу с ним встретиться, хватит болтать.
I wanna see 'em
Я хочу его увидеть.
I do not look at these rappers out here like I wanna be 'em
Я не смотрю на этих рэперов так, будто хочу быть ими.
I look at these rappers out here like I wanna beat 'em
Я смотрю на этих рэперов так, будто хочу победить их.
I am competitive
Я соперник по натуре.
Always been that way
Всегда был таким.
Always been that way, that'll never change
Всегда был таким, это никогда не изменится.
Fans hit me up on my Instagram like you've been singin' too much
Фанаты пишут мне в Instagram, что я слишком много пою.
But the moment I stop you gon' write me and say I ain't singin' enough
Но как только я остановлюсь, ты напишешь мне, что я пою недостаточно.
I feel like Lebron
Я чувствую себя Леброном.
I feel like Lebron
Я чувствую себя Леброном.
I feel like Lebron
Я чувствую себя Леброном.
This is all I do
Это всё, что я делаю.
This is all I do
Это всё, что я делаю.
This is all I do
Это всё, что я делаю.
This is all I do
Это всё, что я делаю.
This is all I do
Это всё, что я делаю.
This is all I do
Это всё, что я делаю.
This is all I do
Это всё, что я делаю.
This is all I do
Это всё, что я делаю.
I have been at this for years, this didn't fall on my lap
Я занимаюсь этим годами, это не свалилось мне на голову.
I get so personal with you, you feel like you know me
Я настолько откровенен с тобой, что ты чувствуешь, будто знаешь меня.
You feel like we made it, fans gettin' into the music, we lay it
Ты чувствуешь, что мы добились успеха, фанаты погружаются в музыку, мы её создаём.
Tell me whats doper than that
Скажи мне, что может быть круче этого?
How you say your the best in the game
Как ты можешь говорить, что ты лучший в игре,
When you sound like you don't even know how to rap
Когда ты звучишь так, будто даже не знаешь, как читать рэп?
I used to hand out my demo's at shows like listen to me
Раньше я раздавал свои демо на концертах, типа, послушай меня.
This ain't what it seems
Это не то, чем кажется.
I never sleep which is funny cause I'm out here living the dream
Я никогда не сплю, что забавно, ведь я живу своей мечтой.
You say your living the dream
Ты говоришь, что живешь мечтой.
No you just living a dream
Нет, ты просто видишь сон.
Ya'll need to wake up
Вам нужно проснуться.
And get out of your bed
И встать с постели.
Get out of your bed and stop sleeping on me
Встать с постели и перестать меня недооценивать.
I got my head in the game
Я весь в игре.
You know what that means
Ты знаешь, что это значит.
You know what that means
Ты знаешь, что это значит.
They got no clue
Они понятия не имеют.
They got no clue
Они понятия не имеют.
I thought I already told you before this is all I do
Кажется, я уже говорил тебе, что это всё, что я делаю.
I feel like Lebron
Я чувствую себя Леброном.
I feel like Lebron
Я чувствую себя Леброном.
I feel like Lebron
Я чувствую себя Леброном.
This is all I do
Это всё, что я делаю.
This is all I do
Это всё, что я делаю.
This is all I do
Это всё, что я делаю.
This is all I do
Это всё, что я делаю.
This is all I do
Это всё, что я делаю.
This is all I do
Это всё, что я делаю.
This is all I do
Это всё, что я делаю.
This is all I do
Это всё, что я делаю.
What you know about that
Что ты знаешь об этом?
What you know about that nuthin'
Что ты знаешь об этом? Ничего.
What you know about that
Что ты знаешь об этом?
What you know about that nuthin'
Что ты знаешь об этом? Ничего.
What I know about that
Что я знаю об этом?
What I know about that something
Что я знаю об этом? Кое-что.
I feel like Lebron
Я чувствую себя Леброном.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.