Текст и перевод песни TG - Monster Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monster Freestyle
Monster Freestyle
One
two
one
two(Saint
sadique)
Un
deux
un
deux(Egbam)
One
two
one
two(Sadistic
Saint)
One
two
one
two(Egbam)
Yeah
Team
Sans
Echec
Yeah
Team
Without
Fail
Kara
Tv
Team
Sans
Echec(2×)
Freestyle
Negro
Kara
Tv
Team
Without
Fail(2×)
Freestyle
Negro
Anonyme
Team
sans
Échec
easy
Anonymous
Team
without
Fail
easy
Même
du
Rap
old
school
on
le
fait
isi
Even
old
school
Rap
we
do
it
isi
On
a
commeé
depuis
l'époque
de
KouKiri
We've
been
working
since
the
time
of
KouKiri
Tes
rappeurs
ne
sont
pas
fort
ils
ont
des
flows
pourris
Your
rappers
are
not
strong
they
have
rotten
flows
Yeah
je
suis
comme
Dab
à
la
tête
Yeah
I'm
like
Dab
in
the
head
Les
autres
rappeurs
me
suivent
comme
par
réflexe
The
other
rappers
follow
me
as
if
by
reflex
Je
sait
que
t'es
fan
et
que
tu
dab
quand
je
flex
I
know
you're
a
fan
and
that
you
dab
when
I
flex
Je
vais
jamais
en
arrière
sur
ma
commande
ya
que
du
next.
I
will
never
go
back
on
my
order
except
for
the
next
one.
Junp
jump
je
sait
que
quand
tu
m'écoute
tu
te
met
à
clap
clap
Junp
jump
I
know
that
when
you
listen
to
me
you
start
clap
clap
Mon
flow
est
unique
normal
Chui
un
mec
à
part
My
flow
is
unique
normal
Chui
a
guy
apart
Écoute
mes
profs
tu
verra
de
quoi
Chui
capable
yeah
un
Listen
to
my
teachers,
you'll
see
what
you're
capable
of,
yeah.
Yeah
bande
d'amateurs
j'ai
appris
que
j'étais
dans
votre
collimateur
Yeah
bunch
of
amateurs
I
learned
that
I
was
in
your
crosshairs
Vous
me
visez
mais
jamais
vous
tirez
par
peur
bougez
sinon
vous
You
aim
at
me
but
never
you
shoot
out
of
fear
move
otherwise
you
Gouttez
mon
flow
ravageur
si.
Taste
my
ravaging
flow
though.
On
m'appelle
Anonyme
ou
le
saint
They
call
me
Anonymous
or
the
saint
Sadique
on
est
sans
échec
on
est
sans
échec.
Sadist
we
are
without
failure
we
are
without
failure.
Il
croit
qu'on
dort
nous
on
est
des
monstre
si
on
ne
clash
pas
ce
He
thinks
we're
sleeping
we're
monsters
if
we
don't
clash
this
N'est
pas
qu'on
ne
peut
pas
le
faire
on
préfère
laisser
les
petits
Is
not
that
we
can't
do
it
we
prefer
to
leave
the
little
ones
Jacter
et
se
taire
le
talent
parle
Chat
and
shut
up
talent
speaks
Les
tonneaux
vide
font
du
bruit
frere(×2)
Empty
barrels
make
noise
brother(×2)
J'enchaine
des
victimes
c'est
un
combat
saint
I
chain
victims
it's
a
holy
fight
Cousin
tu
veux
la
bastonnade
négro
j'ai
un
tas
de
cousins
Cousin
do
you
want
the
caning
nigga
I
have
a
bunch
of
cousins
Quand
je
fait
du
clash
putain
je
suis
pas
en
saint
écoutez
kiffez
dit
When
I
do
fucking
clash
I'm
not
in
holy
listen
kiffez
says
Toi
que
tu
bataille
en
vain
de
toute
façon
je
voit
pas
qui
pourra
me
You
that
you
are
fighting
in
vain
anyway
I
don't
see
who
will
be
able
to
Battre
cousin
quand
je
tiens
le
microphone
on
dirait
que
j'ai
un
flow
Beating
cousin
when
I
hold
the
microphone
it
looks
like
I
have
a
flow
Divain
atterissez
dans
la
place
je
voit
qu'un
tas
de
Divain
land
in
the
square
I
see
that
a
bunch
of
Romains
coq
de
la
basse
cour
poussez
vous
les
petits
poussins.
The
rooster
of
the
barnyard
push
you
little
chicks.
Chui
pas
parfait
je
peu
tout
parfaire
Chui
not
perfect
I
can
perfect
everything
Quand
j'échoue
frere
Chui
toujours
When
I
fail
brother
Chui
always
Prêt
à
refaire
KCR
KCR
c'est
la
force
wep
Ready
to
do
it
again
KCR
KCR
is
the
wep
force
Quand
on
tombe
on
se
relève
et
on
avance
frère.
T
When
we
fall,
we
get
up
and
move
forward
brother.
T
U
peut
pas
nous
berner
wep
on
sait
qui
t'es.
U
can't
fool
us
...
we
know
who
you
are.
Nous
aussi
on
sait
faire
comme
si
on
te
kiffait
et
puis
c'est
pas
We
also
know
how
to
pretend
that
we
like
you
and
then
it's
not
Comme
si
nous
on
t'écoutait
en
vrai
As
if
we
were
listening
to
you
in
real
C'est
plutôt
genre
mec.
Si
on
se
quittait.
It's
more
like,
man.
If
we
left
each
other.
T'a
toujours
voulu
qu'on
t'apprenne
comment
on
kick
bro
Have
you
always
wanted
us
to
teach
you
how
to
kick
bro
T'a
toujours
voulu
qu'on
t'aprenne
comment
faire
bro
Have
you
always
wanted
us
to
teach
you
how
to
do
it
bro
T'a
toujours
voulu
qu'on
t'apprenne
nais
on
Have
you
always
wanted
to
be
taught
born
we
Le
fera
jamais.
Parce-qu'on
est
trop
sectaire.
Never
will.
Because
we're
too
bigoted.
Tu
va
t'enflammer
quand
je
dirait
de
quitter
le
You're
going
to
burst
into
flames
when
I
say
to
leave
the
Métier
tu
sait
pas
kicker
tu
ftait
presque
pitié.
If
you
don't
know
kicker
you
almost
show
pity.
Prends
le
en
bien
pour
toi
because
il
est
only
the
truth.
Take
it
well
for
yourself
because
it
is
only
the
truth.
La
vérité
rougit
les
yeux
mais
ne
les
casse
jamais.
The
truth
blushes
the
eyes
but
never
breaks
them.
Yeah
Paco
on
the
mix
Sanou
Zix
prod
Yeah
Paco
on
the
mix
Sanou
Zix
prod
SoloGang
Gene
Geneviève
de
vous
on
est
fier.
SoloGang
Gene
Genevieve
we
are
proud
of
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.