TGT feat. Problem - No Fun (feat. Problem) - перевод текста песни на немецкий

No Fun (feat. Problem) - TGT , Problem перевод на немецкий




No Fun (feat. Problem)
Kein Spaß (feat. Problem)
Wait till you get her body alone
Warte, bis du ihren Körper allein hast
Can't wait to say I told you so
Kann es kaum erwarten zu sagen, ich hab's dir doch gesagt
I know if you say that it's good
Ich weiß, wenn du sagst, dass es gut ist
Then it's real, real good
Dann ist es richtig, richtig gut
She do you things that she will be with it
Sie tut dir Dinge, bei denen sie mitmacht
'Specially since she knows that I know that you hit it
Besonders weil sie weiß, dass ich weiß, dass du es mit ihr getrieben hast
She know what she came here for
Sie weiß, wofür sie hierhergekommen ist
Plus she know what's mine is yours
Außerdem weiß sie, was meins ist, ist auch deins
It ain't no fun if the homies can't have none
Es macht keinen Spaß, wenn die Kumpels nichts abbekommen
It ain't no fun if the homies can't have none
Es macht keinen Spaß, wenn die Kumpels nichts abbekommen
So let's share, share, share
Also lass uns teilen, teilen, teilen
We just share, share, share
Wir teilen einfach, teilen, teilen
I was ' I already know
Ich weiß es schon
'Cause honey so fly from head to toe
Denn Süße ist so heiß von Kopf bis Fuß
I did my thing as you should
Ich hab mein Ding gemacht, wie du es auch tun solltest
And it was real, real good, oh, yeah
Und es war richtig, richtig gut, oh, ja
I know she never had to admit it
Ich weiß, sie musste es nie zugeben
'Cause I won't tell, we won't tell
Denn ich werde es nicht verraten, wir werden es nicht verraten
If we hit it
Ob wir es mit ihr getrieben haben
Don't get confused if she say she's yours
Sei nicht verwirrt, wenn sie sagt, sie gehört dir
She's just one of them girls who want a lil' more
Sie ist nur eine von den Mädels, die ein bisschen mehr wollen
It ain't no fun if the homies can't have none
Es macht keinen Spaß, wenn die Kumpels nichts abbekommen
It ain't no fun if the homies can't have none
Es macht keinen Spaß, wenn die Kumpels nichts abbekommen
So let's share, share, share
Also lass uns teilen, teilen, teilen
We just share, share, share
Wir teilen einfach, teilen, teilen
If Problem gave a fuck about a bitch, he'd always be broke
Wenn Problem sich einen Scheiß um eine Schlampe kümmern würde, wäre er immer pleite
I'm married to the money, I'll admit we eloped
Ich bin mit dem Geld verheiratet, ich gebe zu, wir sind durchgebrannt
I got throat and loopties, head up in Lucy
Ich krieg' Oralsex und Groupie-Action, bin high mit Lucy
Plus I'm with TGT, come be a groupie
Außerdem bin ich mit TGT, komm und sei ein Groupie
I'm just kidding, just come check out the proposition
Ich mache nur Spaß, komm einfach und check das Angebot aus
The mission we hitting is written, peep up the competition
Die Mission, die wir starten, ist festgelegt, schau dir die Konkurrenz an
We fixing the fly high, the try thing
Wir arrangieren den Höhenflug, die Versuchsanordnung
You sexy and I heard that pussy tasty as Thai waves
Du bist sexy und ich habe gehört, die Pussy schmeckt lecker wie Thai-Food
I'm thinking about dining, I put that on the script
Ich denke ans Lecken, das setz' ich aufs Drehbuch
Put my love in it then work it like a Jedi
Stecke meine Liebe rein, dann bearbeite es wie ein Jedi
Yes, I love, girl, pop it like a bitter
Ja, ich liebe es, Mädchen, lass es knallen wie einen Sektkorken
Cop to California just to dine and lay with her
Fahre nach Kalifornien, nur um zu lecken und bei ihr zu liegen
It ain't no fun if the homies can't have none
Es macht keinen Spaß, wenn die Kumpels nichts abbekommen
It ain't no fun if the homies can't have none
Es macht keinen Spaß, wenn die Kumpels nichts abbekommen
So let's share, share, share
Also lass uns teilen, teilen, teilen
We just share, share, share
Wir teilen einfach, teilen, teilen





Авторы: Nathaniel Hale, Calvin C. Broadus, Harvey Jay Mason, Andre Romell Young, Damon E Thomas, Ricardo Emmanuel Brown, Johnnie V Newt, Eric A Bellinger, Brandon Alexander Hodge, Jason L. Martin, Warren Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.