TGT - Our House - перевод текста песни на немецкий

Our House - TGTперевод на немецкий




Our House
Unser Haus
Been a long day and you need me
War ein langer Tag und du brauchst mich
I'm thinkin I should be down yea yea
Ich denke, ich sollte da sein, ja ja
Watchin TV, get me lonely
Fernsehen macht mich einsam
I know that I should be there, yea
Ich weiß, dass ich da sein sollte, ja
When the bed's cold or the rent's due
Wenn das Bett kalt ist oder die Miete fällig ist
I barely wanna be there with you
Ich halte es kaum aus, so mit dir zu sein
It's killing me, baby and it's wearing me down oh oh
Es macht mich fertig, Baby, und es zehrt an mir, oh oh
Oh, girl
Oh, Mädchen
I hate it when it's time to go
Ich hasse es, wenn es Zeit ist zu gehen
Leave this room when all night we've been close oh oh
Diesen Raum zu verlassen, wenn wir die ganze Nacht so nah waren, oh oh
So we gotta go with something, damn this ain't working out no
Also müssen wir uns was einfallen lassen, verdammt, das funktioniert so nicht, nein
'Cus it feels like I'm driving the wrong way
Denn es fühlt sich an, als würde ich in die falsche Richtung fahren
I swear I shouldn't be leaving my baby now
Ich schwöre, ich sollte mein Baby jetzt nicht verlassen
You know what? I'm a I'm a stop it, turn this, turn this thing around
Weißt du was? Ich werd's stoppen, ich dreh das Ding um
What the hell I'm thinking bout? Straight back to your house
Was zum Teufel denke ich mir nur? Direkt zurück zu deinem Haus
Sleeping on your couch, Your trash I'm taking out
Auf deiner Couch schlafen, deinen Müll rausbringen
You know what? I think I gotta turn around
Weißt du was? Ich glaube, ich muss umdrehen
Go back home to what should be our house
Zurück nach Hause gehen, zu dem, was unser Haus sein sollte
Our house, our house
Unser Haus, unser Haus
Damn I need to go back to our house
Verdammt, ich muss zurück zu unserem Haus
Our house, our house
Unser Haus, unser Haus
Girl, I come back to our house
Mädchen, ich komme zurück zu unserem Haus
You work hard baby, over lunch break
Du arbeitest hart, Baby, in der Mittagspause
I think that I should be there
Ich denke, ich sollte da sein
When you're sleeping and you're naked
Wenn du schläfst und nackt bist
Goddammit I should be there uh uh
Verdammt nochmal, ich sollte da sein, uh uh
I'm thinkin it's time for me to go and get my clothes
Ich denke, es ist Zeit für mich, meine Sachen zu holen
And finally I'll have my own keys to your door
Und endlich werde ich meine eigenen Schlüssel zu deiner Tür haben
When it's over and neither one of us should be alone
Wenn es vorbei ist und keiner von uns allein sein sollte
Alone, no no no
Allein, nein nein nein
I hate it when it's time to go
Ich hasse es, wenn es Zeit ist zu gehen
Leave this room when all night we've been close oh oh
Diesen Raum zu verlassen, wenn wir die ganze Nacht so nah waren, oh oh
So we gotta go with something, damn this ain't working out no
Also müssen wir uns was einfallen lassen, verdammt, das funktioniert so nicht, nein
'Cus it feels like I'm driving the wrong way
Denn es fühlt sich an, als würde ich in die falsche Richtung fahren
I swear I shouldn't be leaving my baby now
Ich schwöre, ich sollte mein Baby jetzt nicht verlassen
You know what? I'm a I'm a stop it, turn this, turn this thing around
Weißt du was? Ich werd's stoppen, ich dreh das Ding um
What the hell I'm thinking bout? Straight back to your house
Was zum Teufel denke ich mir nur? Direkt zurück zu deinem Haus
Sleeping on your couch, Your trash I'm taking out
Auf deiner Couch schlafen, deinen Müll rausbringen
You know what? I think I gotta turn around
Weißt du was? Ich glaube, ich muss umdrehen
Go back home to what should be our house
Zurück nach Hause gehen, zu dem, was unser Haus sein sollte
Our house, our house
Unser Haus, unser Haus
Damn I need to go back to our house
Verdammt, ich muss zurück zu unserem Haus
Our house, our house
Unser Haus, unser Haus
Girl, I come back to our house
Mädchen, ich komme zurück zu unserem Haus
Our house, our house
Unser Haus, unser Haus
Yea you always hold me yea
Ja, du hältst mich immer fest, ja
Always cookin me that good food, yea
Kochst mir immer dieses gute Essen, ja
Our house, our house
Unser Haus, unser Haus
Our house!
Unser Haus!
Right back where you been waitin, right back in the bed with my baby
Genau da, wo du gewartet hast, genau zurück im Bett mit meinem Baby
Baby you are back to our house
Baby, ich bin zurück in unserem Haus
Right back where you been waitin, right back in the bed with my baby
Genau da, wo du gewartet hast, genau zurück im Bett mit meinem Baby
Baby you are back to our house
Baby, ich bin zurück in unserem Haus
Right back where you been waitin, right back in the bed with my baby
Genau da, wo du gewartet hast, genau zurück im Bett mit meinem Baby
Baby you are back to our house
Baby, ich bin zurück in unserem Haus
Right back where you been waitin, right back in the bed with my baby
Genau da, wo du gewartet hast, genau zurück im Bett mit meinem Baby
Baby you are back to our house
Baby, ich bin zurück in unserem Haus
Right back where you been waitin, right back in the bed with my baby
Genau da, wo du gewartet hast, genau zurück im Bett mit meinem Baby
Baby you are back to our house
Baby, ich bin zurück in unserem Haus
Right back where you been waitin, right back in the bed with my baby
Genau da, wo du gewartet hast, genau zurück im Bett mit meinem Baby
Baby you are back to our house
Baby, ich bin zurück in unserem Haus
Right back where you been waitin, right back in the bed with my baby
Genau da, wo du gewartet hast, genau zurück im Bett mit meinem Baby
Baby you are back to our house
Baby, ich bin zurück in unserem Haus





Авторы: Damon E. Thomas, Steven L. Russell, Harvey Jay Mason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.