Текст и перевод песни THALIA & NATTI NATASHA - NO ME ACUERDO
No
recuerdo
lo
que
hice,
de
eso
que
te
dicen
Я
не
помню,
что
я
сделал,
о
чем
они
тебе
говорят.
No
pasó,
no
pasó
Не
случилось,
не
случилось.
Y
que
te
monté
los
cuernos,
de
eso
no
me
acuerdo
И
что
я
катался
на
твоих
рогах,
этого
я
не
помню.
No
pasó,
no
pasó
Не
случилось,
не
случилось.
Puede
que
tengan
razón
Возможно,
они
правы.
Pero
no
grites
así
Но
не
кричи
так.
Que
me
duele
la
cabeza
Что
у
меня
болит
голова.
Yo
te
quiero
sólo
a
ti
Я
люблю
только
тебя.
Para
mí
tan
sólo
hay
uno
(Uoh-oh)
Для
меня
есть
только
один
(о-о)
Pero,
si
te
hace
feliz
(Uoh-oh)
Но,
если
это
делает
тебя
счастливым
(О-о)
Saber
que
estuve
con
otro
Зная,
что
я
был
с
другим.
Vamos
a
decir
que
sí
Давайте
скажем
да
Pero
no
me
acuerdo,
no
me
acuerdo
Но
я
не
помню,
я
не
помню.
Y
si
no
me
acuerdo,
no
pasó
И
если
я
не
помню,
этого
не
произошло.
Eso
no
pasó
Этого
не
произошло.
Yo
no
me
acuerdo,
no
me
acuerdo
Я
не
помню,
я
не
помню.
Y
si
no
me
acuerdo,
no
pasó
И
если
я
не
помню,
этого
не
произошло.
Eso
no
pasó
Этого
не
произошло.
Yo
sólo
recuerdo
que
estaba
bonita
Я
просто
помню,
что
она
была
красивой.
Todo
el
mundo
loco
con
mi
cinturita
Все
сходят
с
ума
от
моей
маленькой
Талии.
Una
dosis
de
belleza
con
dinamita
Доза
красоты
с
динамитом
Atractiva
como
la
reina
Afrodita
Привлекательная,
как
королева
Афродита
Toda
la
noche
perrié
(Ah-eh,
ah-eh)
Всю
ночь
Перри
(А-А-А-а)
Con
la
mano
en
la
pared
(Ah-eh,
ah-eh)
Положив
руку
на
стену
(а-а-а-а).
Y
no
sé
que
pasó
conmigo
después
И
я
не
знаю,
что
случилось
со
мной
дальше.
Creo
que
de
tragos
me
pasé
Я
думаю,
что
выпил.
Puede
que
tengan
razón
(Uoh-oh)
Они
могут
быть
правы
(О-о)
Pero
no
grites
así
(Uoh-oh)
Но
не
кричи
так
(О-о)
Que
me
duele
la
cabeza
Что
у
меня
болит
голова.
Yo
te
quiero
sólo
a
ti
Я
люблю
только
тебя.
Para
mí
tan
sólo
hay
uno
(Uoh-oh)
Для
меня
есть
только
один
(о-о)
Pero,
si
te
hace
feliz
(Uoh-oh)
Но,
если
это
делает
тебя
счастливым
(О-о)
Saber
que
estuve
con
otro
Зная,
что
я
был
с
другим.
Vamos
a
decir
que
sí
Давайте
скажем
да
Pero
no
me
acuerdo,
no
me
acuerdo
Но
я
не
помню,
я
не
помню.
Y
si
no
me
acuerdo,
no
pasó
И
если
я
не
помню,
этого
не
произошло.
Eso
no
pasó
Этого
не
произошло.
Yo
no
me
acuerdo,
no
me
acuerdo
Я
не
помню,
я
не
помню.
Y
si
no
me
acuerdo,
no
pasó
И
если
я
не
помню,
этого
не
произошло.
Eso
no
pasó
Этого
не
произошло.
Tú
no
tienes
nada
que
decir,
caradura
Тебе
нечего
сказать,
карадура.
Dijiste
a
las
diez
y
llegaste
a
la
una
Ты
сказал
в
десять
и
пришел
в
час.
La
otra
vez
y
me
quedé
esperándote
В
другой
раз,
и
я
остался
ждать
тебя.
Yo
también
tengo
derecho
a
pasarla
bien
Я
тоже
имею
право
хорошо
провести
время.
Tú
no
tienes
nada
que
decir,
caradura
Тебе
нечего
сказать,
карадура.
Dije
que
a
las
diez
y
llegué
a
las
tres
Я
сказал,
что
в
десять
и
пришел
в
три.
Bueno,
puede
ser
que
eran
las
cuatro
Ну,
может
быть,
это
было
четыре
часа.
Fui
a
pasarla
bien
un
rato
Я
пошел
повеселиться.
Puede
que
tengan
razón
(Uoh-oh)
Они
могут
быть
правы
(О-о)
Pero
no
grites
así
(Uoh-oh)
Но
не
кричи
так
(О-о)
Que
me
duele
la
cabeza
Что
у
меня
болит
голова.
Yo
te
quiero
sólo
a
ti
Я
люблю
только
тебя.
Para
mí
tan
sólo
hay
uno
(Uoh-oh)
Для
меня
есть
только
один
(о-о)
Pero
si
te
hace
feliz
(Uoh-oh)
Но
если
это
делает
тебя
счастливым
(О-о)
Saber
que
estuve
con
otro
Зная,
что
я
был
с
другим.
Vamos
a
decir
que
sí
Давайте
скажем
да
Pero
no
me
acuerdo,
no
me
acuerdo
Но
я
не
помню,
я
не
помню.
Y
si
no
me
acuerdo,
no
pasó
И
если
я
не
помню,
этого
не
произошло.
Eso
no
pasó
Этого
не
произошло.
Yo
no
me
acuerdo,
no
me
acuerdo
Я
не
помню,
я
не
помню.
Y
si
no
me
acuerdo,
no
pasó
И
если
я
не
помню,
этого
не
произошло.
Eso
no
pasó
Этого
не
произошло.
(No
me
acuerdo,
no
me
acuerdo
no)
(Я
не
помню,
я
не
помню,
нет)
(No
pasó,
eso
no
pasó)
(Этого
не
произошло,
этого
не
произошло)
Y
que
te
monté
los
cuernos
И
что
я
катал
тебе
рога.
De
eso
no
me
acuerdo,
no
pasó
Этого
я
не
помню,
этого
не
было.
No
pasó
Этого
не
произошло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: German Hernandez, Frank Santofimio, Natti Natasha, Yasmil Marrufo, Juan G Rivera Vazquez, Rafael Pina, Jonathan Leone, Mario Caceres, Oscar Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.