Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cocked
and
loaded,
never
missing
a
shot
Gefechtsbereit
und
geladen,
verfehle
nie
einen
Schuss
You
bringin'
heat,
I'll
make
it
hot
on
the
spot
Du
bringst
Hitze,
ich
mach's
auf
der
Stelle
heiß
Hot
rounds
unload,
make
your
whole
crew
drop
Heiße
Kugeln
entladen
sich,
lassen
deine
ganze
Crew
fallen
Catch
the
drift
like
a
clip,
make
it
pop
off-top
Kapier's
wie
ein
Magazin,
lass
es
spontan
knallen
Pop
the
barrel,
let
the
jam
go
as
quick
Lass
den
Lauf
knallen,
lass
die
Hemmung
schnell
fahren
I
keep
out
automatic,
every
word's
a
hit
Ich
bleib
vollautomatisch,
jedes
Wort
ist
ein
Treffer
Hit
the
spot,
pull
the
trigger,
watch
your
feet
Trifft
genau
ins
Schwarze,
drück
ab,
pass
auf
deine
Füße
auf
Leave
your
crew
shook,
like
a
shell
from
a
22323
Lass
deine
Crew
geschockt
zurück,
wie
eine
Hülse
von
einer
.223
Spit
fast,
no
dodge,
load
up
the
mag
Spucke
schnell,
kein
Ausweichen,
lade
das
Magazin
Turn
your
life
to
a
mirage,
mirage
Verwandle
dein
Leben
in
eine
Fata
Morgana,
Fata
Morgana
I
make
them
disappear
slick
Ich
lass
sie
geschmeidig
verschwinden
The
noise
loud
like
a
click-click-click
Der
Lärm
laut
wie
Klick-Klick-Klick
Click-click-clack,
pull
back,
feel
the
kick
Klick-Klick-Klack,
zieh
zurück,
spür
den
Rückstoß
Recoil
hits,
but
I
stay
on
target
quick
Der
Rückstoß
trifft,
aber
ich
bleib
schnell
im
Ziel
Quick
with
this
deal,
you
can't
see
me
creak
Schnell
mit
diesem
Ding,
du
siehst
mich
nicht
schleichen
Got
your
squad
tucked,
like
the
heat
I
keep
Hab
deine
Truppe
erledigt,
wie
die
Knarre,
die
ich
habe
Fully
loaded
barrel,
smokin'
on
the
side
Vollgeladener
Lauf,
raucht
an
der
Seite
Got
the
heat
in
my
hand,
but
I'm
cold
as
ice
Hab
die
Knarre
in
der
Hand,
aber
bin
kalt
wie
Eis
You
can
talk
that
talk,
but
you're
never
gon'
bust
Du
kannst
groß
reden,
aber
du
wirst
nie
abdrücken
I'm
the
one
that's
armed
and
you're
outta
luck
Ich
bin
derjenige,
der
bewaffnet
ist,
und
du
hast
Pech
gehabt
I'm
bulletproof,
vest
tight,
can't
penetrate
Ich
bin
kugelsicher,
Weste
sitzt
eng,
kannst
nicht
durchdringen
Got
the
scope
locked,
but
you're
already
late
Hab
das
Zielfernrohr
fixiert,
aber
du
bist
schon
zu
spät
Late
to
the
game,
now
I
got
my
target
locked
Zu
spät
im
Spiel,
jetzt
hab
ich
mein
Ziel
erfasst
Bullet
to
the
brain
and
your
timeline's
clocked
Kugel
in
den
Kopf
und
deine
Zeit
ist
abgelaufen
Clocked
out,
poppin'
shells
quick
as
hell
Erledigt,
lass
Hülsen
höllisch
schnell
fliegen
Got
you
sleepin'
with
the
fish,
hard
to
tell
Lass
dich
bei
den
Fischen
schlafen,
schwer
zu
sagen
Tell
them
I'm
a
sniper,
take
them
outta
sight
Sag
ihnen,
ich
bin
ein
Scharfschütze,
schalte
sie
aus
der
Ferne
aus
Shots
cut
the
lights,
lights
out,
it's
night
Schüsse
löschen
die
Lichter,
Lichter
aus,
es
ist
Nacht
Night
vision,
see
through
the
dark
Nachtsicht,
sehe
durch
die
Dunkelheit
Pack
the
heat,
turn
your
flame
to
a
spark
Trag
die
Knarre,
verwandle
deine
Flamme
in
einen
Funken
Spark
ignites,
light
up
the
place
Funke
zündet,
erhellt
den
Ort
You
can't
escape,
I
erase
with
grace
Du
kannst
nicht
entkommen,
ich
lösche
mit
Anmut
aus
Grace
under
pressure,
never
let
it
jam
Anmut
unter
Druck,
lass
es
nie
klemmen
Make
you
backtrack
like
shells
from
a
slam
Bring
dich
zum
Zurückweichen
wie
Hülsen
aus
dem
Auswurf
Slam
the
chamber,
lock
it
back,
hear
the
click
Schlag
die
Kammer
zu,
verriegle
sie,
hör
das
Klicken
Click,
clap,
now
you're
about
to
get
hit
Klick,
Klack,
jetzt
wirst
du
gleich
getroffen
Fully
loaded
barrel,
smokin'
on
the
side
Vollgeladener
Lauf,
raucht
an
der
Seite
Got
the
heat
in
my
hand,
but
I'm
cold
as
ice
Hab
die
Knarre
in
der
Hand,
aber
bin
kalt
wie
Eis
You
can
talk
that
talk,
but
you're
never
gon'
bust
Du
kannst
groß
reden,
aber
du
wirst
nie
abdrücken
I'm
the
one
that's
armed
and
you're
outta
luck
Ich
bin
derjenige,
der
bewaffnet
ist,
und
du
hast
Pech
gehabt
Strap
the
bars,
load
it
up
full
stock
Schnall
die
Reime
fest,
lade
es
voll
bis
zum
Anschlag
Runnin'
like
a
clip,
now
your
time
is
blocked
Renne
schnell
wie
ein
Magazin,
jetzt
ist
deine
Zeit
blockiert
Blocked
from
the
game,
you're
already
jammed
Aus
dem
Spiel
blockiert,
du
hast
schon
Ladehemmung
Hit
you
with
the
hollow
tips,
now
you're
slammed
Treffe
dich
mit
Hohlspitzgeschossen,
jetzt
bist
du
erledigt
Slammed
down,
chamber
set,
good
to
go
Niedergeschlagen,
Kammer
bereit,
startklar
Go
time
means
you're
capped,
movin'
too
slow
Startzeit
bedeutet,
du
bist
abgeknallt,
bewegst
dich
zu
langsam
Slow
on
the
draw,
got
you
in
the
scope
Langsam
beim
Ziehen,
hab
dich
im
Visier
I
pull
the
trigger,
now
you're
just
another
dope
Ich
drücke
ab,
jetzt
bist
du
nur
noch
ein
weiterer
Trottel
I'm
the
caliber,
too
high
for
you
to
compare
Ich
bin
das
Kaliber,
zu
hoch
für
dich
zum
Vergleichen
You're
a
loose
round,
flyin'
through
thin
air
Du
bist
eine
lose
Kugel,
fliegst
durch
die
dünne
Luft
Air
tight,
my
game's
locked
and
loaded
Luftdicht,
mein
Spiel
ist
gesichert
und
geladen
Your
plan's
jammed,
and
now
it's
exploded
Dein
Plan
hat
Ladehemmung,
und
jetzt
ist
er
explodiert
Explode
your
whole
spot,
I
clear
it
off
so
smooth
Räum
deinen
ganzen
Laden
auf,
ich
mach
das
so
geschmeidig
Smooth
like
a
ghost,
I'm
untouchable,
I
prove
Geschmeidig
wie
ein
Geist,
unberührbar,
das
beweise
ich
Prove
that
I'm
deadly,
solid
yet
real,
real
deal
Beweise,
dass
ich
tödlich
bin,
solide
und
doch
echt,
das
Wahre
I'm
the
bullet
in
the
chamber,
no
appeal,
appeal
Ich
bin
die
Kugel
in
der
Kammer,
keine
Gnade,
keine
Gnade
Denied,
one
shot
and
you're
down
Abgelehnt,
ein
Schuss
und
du
bist
am
Boden
Left
your
whole
team
underground,
no
sound
Hab
dein
ganzes
Team
unter
der
Erde
gelassen,
kein
Geräusch
Sound
the
alarm,
cause
I've
already
won
Schlag
Alarm,
denn
ich
habe
schon
gewonnen
You
scramble
and
now
I've
emptied
every
gun
Du
strampelst
und
jetzt
habe
ich
jede
Waffe
geleert
Fully
loaded
barrel,
smokin'
on
the
side
Vollgeladener
Lauf,
raucht
an
der
Seite
Got
the
heat
in
my
hand,
but
I'm
cold
as
ice
Hab
die
Knarre
in
der
Hand,
aber
bin
kalt
wie
Eis
You
can
talk
that
talk,
but
you
never
gon'
bust
Du
kannst
groß
reden,
aber
du
wirst
nie
abdrücken
I'm
the
one
that's
armed
and
you're
out
of
luck
Ich
bin
derjenige,
der
bewaffnet
ist,
und
du
hast
Pech
gehabt
Thanks
for
watching
Danke
fürs
Zuschauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Riddick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.