THANOS - Outsiders - перевод текста песни на немецкий

Outsiders - THANOSперевод на немецкий




Outsiders
Außenseiter
But we'd think I wrote it in, it's gone
Aber ich dachte, ich hätte es reingeschrieben, es ist weg
Sacred spread red, but you tagged along Pages are poured, raw nerves exposed
Heiliges Rot ausgebreitet, doch du kamst dazu, Seiten vollgeschrieben, Nerven liegen blank.
Turns out you're ghost, who my diary chose Writings catharsis, know it's a curse
Stellt sich raus, du bist der Geist, den mein Tagebuch wählte / Schreiben ist Katharsis, wisse, es ist ein Fluch
Each rhyme I spit, you made it worse You lurked in my lines, cloaked in deceit
Jeden Reim, den ich spucke, hast du schlimmer gemacht / Du schlichst in meinen Zeilen, gehüllt in Trug
Had I known, I'd never press repeat Did you read what I bled
Hätte ich es gewusst, hätte ich nie auf Wiederholung gedrückt / Hast du gelesen, was ich blutete
Just a scheme in the dark Every verse, every word, you tore it apart
Nur ein Plan im Dunkeln / Jeden Vers, jedes Wort, hast du zerrissen
Lurking like a shadow, feeding off my sound I brought you up, and now you're tearing me down
Lauernd wie ein Schatten, zehrend von meinem Klang / Ich habe dich aufgebaut, und jetzt reißt du mich nieder
Now we've got bad blood, it's spilling in ink Was it ever real, or did you push me to the brink
Jetzt haben wir böses Blut, es fließt in Tinte / War es jemals echt, oder hast du mich an den Abgrund getrieben
Pages burned, you can't rewrite my scars Trying to dim my light, while I'm reaching for stars
Seiten verbrannt, du kannst meine Narben nicht umschreiben / Versuchst, mein Licht zu dimmen, während ich nach den Sternen greife
Now we've got blood, there's no amends Your ghost is dead, but these wounds won't end
Jetzt haben wir Blut, es gibt keine Wiedergutmachung / Dein Geist ist tot, aber diese Wunden enden nicht
You ain't a friend, you're a parasite Living off my struggle, try to dim my light
Du bist keine Freundin, du bist ein Parasit / Lebst von meinem Kampf, versuchst, mein Licht zu dimmen
Played black through the cracks in my mind's design
Dunkel gespielt durch die Risse im Design meines Geistes
You're the virus I killed, you're back in the line
Du bist der Virus, den ich getötet habe, du stehst wieder an
I see your scheme, you're just a plot in disguise A shadow in the margins, feeding lies on my cries
Ich sehe deinen Plan, du bist nur eine getarnte Intrige / Ein Schatten am Rande, der sich mit Lügen an meinen Schreien nährt
But I'm a phoenix, rising from these charred remains
Aber ich bin ein Phönix, der aus diesen verkohlten Überresten aufsteigt
Your bad blood's poison, but I'm numb to the pain
Dein böses Blut ist Gift, aber ich bin taub für den Schmerz
Flip the page, this ain't no story to steal Every wound you left, only made me heal
Schlag die Seite um, dies ist keine Geschichte zum Stehlen / Jede Wunde, die du hinterlassen hast, hat mich nur heilen lassen
Every note, every post was my therapy Didn't see you hacking in, wracking clarity
Jede Note, jeder Post war meine Therapie / Sah nicht, wie du dich einhacktest, die Klarheit zerstörend
You're the parasite feeding on my strife Erasing my rhythm while you rewrite my life
Du bist der Parasit, der von meinem Leid zehrt / Löschst meinen Rhythmus, während du mein Leben umschreibst
Every light you clicked, a dagger to my chest Masquerading as a friend while you lay me to rest
Jedes Like, das du geklickt hast, ein Dolch in meiner Brust / Maskiert als Freundin, während du mich zur Ruhe bettest
If I'd seen the disguise before the spark I'd have cut the cord, left you in the dark
Hätte ich die Verkleidung vor dem Funken gesehen / Hätte ich die Schnur durchtrennt, dich im Dunkeln gelassen
Did you read what I bled, just a scheme in the dark
Hast du gelesen, was ich blutete, nur ein Plan im Dunkeln
Every verse, every word, you tore it apart Looking like a shadow, feeding off my sound
Jeden Vers, jedes Wort, hast du zerrissen / Lauernd wie ein Schatten, zehrend von meinem Klang
I built you up and now you're tearing me down
Ich habe dich aufgebaut und jetzt reißt du mich nieder
Now we've got bad blood, it's spilling in ink Was it ever real, or did you push me to the brink
Jetzt haben wir böses Blut, es fließt in Tinte / War es jemals echt, oder hast du mich an den Abgrund getrieben
Pages burned, you can't revive my scars Shattered in my life, while I'm reaching for stars
Seiten verbrannt, du kannst meine Narben nicht wiederbeleben / Zerschmettert in meinem Leben, während ich nach den Sternen greife
Yeah, we've got luck, there's no amends Your ghost is dead, but these wounds won't end
Ja, wir haben Glück, es gibt keine Wiedergutmachung / Dein Geist ist tot, aber diese Wunden enden nicht
So take your shadow, I'll burn the script All your phantom words, they don't exist
Also nimm deinen Schatten, ich werde das Skript verbrennen / All deine Phantomworte, sie existieren nicht
You played the ghost, but I'm alive Your ink-stained hands can't survive
Du hast den Geist gespielt, aber ich lebe / Deine tintenbefleckten Hände können nicht überleben
My story's mine, I'll take the pain I'll bleed my lines, no parasite remains
Meine Geschichte gehört mir, ich werde den Schmerz nehmen / Ich werde meine Zeilen bluten, kein Parasit bleibt zurück
Now we've got bad blood, it's spilling in ink Was it ever real, or did you push me to the brink
Jetzt haben wir böses Blut, es fließt in Tinte / War es jemals echt, oder hast du mich an den Abgrund getrieben
Pages burned, you can't revive my scars Shattered in my life, while I'm reaching for stars
Seiten verbrannt, du kannst meine Narben nicht wiederbeleben / Zerschmettert in meinem Leben, während ich nach den Sternen greife
Yeah, we've got luck, there's no amends Your ghost is dead, but these wounds won't end
Ja, wir haben Glück, es gibt keine Wiedergutmachung / Dein Geist ist tot, aber diese Wunden enden nicht
Now the ink's run dry, the vault is shut Your ghost's cat-hard, where the door is cut
Jetzt ist die Tinte versiegt, der Tresor ist verschlossen / Dein Geist ist rausgeschnitten, wo die Tür verschlossen ist
My story's mine, I'll keep it concealed The bad blood's gone, but my soul is healed
Meine Geschichte gehört mir, ich werde sie verborgen halten / Das böse Blut ist weg, aber meine Seele ist geheilt





Авторы: Erik Riddick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.