Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Off Alone
Besser dran allein
Can't
get
you
out
of
my
head
Ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
You're
pullin'
me
closer
again
Du
ziehst
mich
wieder
näher
ran
Can't
make
my
mind
up
yet
Ich
kann
mich
noch
nicht
entscheiden
Can't
get
you
out
of
my
head
Ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
You're
pullin'
me
closer
again
Du
ziehst
mich
wieder
näher
ran
Can't
make
my
mind
up
yet
Ich
kann
mich
noch
nicht
entscheiden
Am
I
better
off
alone,
or
with
you
by
my
side?
Bin
ich
besser
dran
allein,
oder
mit
dir
an
meiner
Seite?
Is
this
what
I'm
lookin'
for,
or
is
it
for
one
night?
Ist
es
das,
was
ich
suche,
oder
ist
es
nur
für
eine
Nacht?
Am
I
better
off
alone,
or
with
you
by
my
side?
Bin
ich
besser
dran
allein,
oder
mit
dir
an
meiner
Seite?
'Cause,
wrong
or
right,
this
is
you
and
I
Denn,
falsch
oder
richtig,
das
sind
du
und
ich
Am
I
better
off
alone?
Bin
ich
besser
dran
allein?
Am
I
better
off
alone?
Bin
ich
besser
dran
allein?
Am
I
better
off
alone?
Bin
ich
besser
dran
allein?
Can't
get
you
out
of
my
head
Ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Ou-out
of
my-
Au-aus
meinem-
Ou-out
of
my,
better
movin'
on
Au-aus
meinem,
besser
weitergehen
And
I
can't
get
you
out
of
my
head
Und
ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Ou-out
of
my-
Au-aus
meinem-
Ou-out
of
my-,
my-
Au-aus
meinem-,
meinem-
Can't
get
you
out
of
my
head
Ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
You're
pullin'
me
closer
again
Du
ziehst
mich
wieder
näher
ran
Can't
make
my
mind
up
yet
Ich
kann
mich
noch
nicht
entscheiden
Can't
get
you
out
of
my
head
Ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
You're
pullin'
me
closer
again
Du
ziehst
mich
wieder
näher
ran
Can't
make
my
mind
up
yet
Ich
kann
mich
noch
nicht
entscheiden
Am
I
better
off
alone,
or
with
you
by
my
side?
Bin
ich
besser
dran
allein,
oder
mit
dir
an
meiner
Seite?
Is
this
what
I'm
lookin'
for,
or
is
it
for
one
night?
Ist
es
das,
was
ich
suche,
oder
ist
es
nur
für
eine
Nacht?
Am
I
better
off
alone,
or
with
you
by
my
side?
Bin
ich
besser
dran
allein,
oder
mit
dir
an
meiner
Seite?
'Cause,
wrong
or
right,
this
is
you
and
I
Denn,
falsch
oder
richtig,
das
sind
du
und
ich
Am
I
better
off
alone?
Bin
ich
besser
dran
allein?
Am
I
better
off
alone?
Bin
ich
besser
dran
allein?
Am
I
better
off
alone?
Bin
ich
besser
dran
allein?
Can't
get
you
out
of
my
head
Ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Ou-out
of
my-
Au-aus
meinem-
Ou-out
of
my,
better
movin'
on
Au-aus
meinem,
besser
weitergehen
And
I
can't
get
you
out
of
my
head
Und
ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Ou-out
of
my-
Au-aus
meinem-
Ou-out
of
my-,
my-
Au-aus
meinem-,
meinem-
Am
I
better
off
alone,
or
with
you
by
my
side?
Bin
ich
besser
dran
allein,
oder
mit
dir
an
meiner
Seite?
Is
this
what
I'm
lookin'
for,
or
is
it
for
one
night?
Ist
es
das,
was
ich
suche,
oder
ist
es
nur
für
eine
Nacht?
Am
I
better
off
alone,
or
with
you
by
my
side?
Bin
ich
besser
dran
allein,
oder
mit
dir
an
meiner
Seite?
'Cause,
wrong
or
right,
this
is
you
and
I
Denn,
falsch
oder
richtig,
das
sind
du
und
ich
Am
I
better
off
alone?
Bin
ich
besser
dran
allein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Milne, Jack Lamond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.