Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
here
you
go
again,
you
say
you
want
your
freedom
Jetzt
fängst
du
wieder
an,
du
sagst,
du
willst
deine
Freiheit
Well,
who
am
I
to
keep
you
down?
Nun,
wer
bin
ich,
dich
aufzuhalten?
It's
only
right
that
you
should
play
the
way
you
feel
it
Es
ist
nur
richtig,
dass
du
so
spielst,
wie
du
es
fühlst
Listen
carefully
to
the
sound
of
your
loneliness
Höre
aufmerksam
auf
den
Klang
deiner
Einsamkeit
Like
a
heartbeat
drives
you
mad
Wie
ein
Herzschlag,
der
dich
verrückt
macht
In
the
stillness
of
remembering
what
you
had
In
der
Stille
der
Erinnerung
an
das,
was
du
hattest
And
what
you
lost,
and
what
you
had,
and
what
you
lost
Und
was
du
verloren
hast,
und
was
du
hattest,
und
was
du
verloren
hast
Thunder
only
happens
when
it's
raining
Donner
gibt
es
nur,
wenn
es
regnet
Players
only
love
you
when
they're
playing
Spieler
lieben
dich
nur,
wenn
sie
spielen
Women,
they
will
come
and
they
will
go
Frauen,
sie
werden
kommen
und
sie
werden
gehen
When
the
rain
washes
you
clean,
you'll
know
Wenn
der
Regen
dich
reinwäscht,
wirst
du
es
wissen
Now
here
I
go
again,
I
see
the
crystal
visions
Jetzt
fange
ich
wieder
an,
ich
sehe
die
kristallklaren
Visionen
I
keep
my
visions
to
myself
Ich
behalte
meine
Visionen
für
mich
It's
only
me
who
wants
to
wrap
around
your
dreams
Nur
ich
bin
es,
die
sich
um
deine
Träume
ranken
möchte
And
have
you
any
dreams
you'd
likе
to
sell?
Und
hast
du
irgendwelche
Träume,
die
du
verkaufen
möchtest?
Dreams
of
lonelinеss
Träume
von
Einsamkeit
Like
a
heartbeat
drives
you
mad
Wie
ein
Herzschlag,
der
dich
verrückt
macht
In
the
stillness
of
remembering
what
you
had
In
der
Stille
der
Erinnerung
an
das,
was
du
hattest
And
what
you
lost,
and
what
you
had,
oh,
what
you
lost
Und
was
du
verloren
hast,
und
was
du
hattest,
oh,
was
du
verloren
hast
Thunder
only
happens
when
it's
raining
Donner
gibt
es
nur,
wenn
es
regnet
Players
only
love
you
when
they're
playing
Spieler
lieben
dich
nur,
wenn
sie
spielen
Women,
they
will
come
and
they
will
go
Frauen,
sie
werden
kommen
und
sie
werden
gehen
When
the
rain
washes
you
clean,
you'll
know
Wenn
der
Regen
dich
reinwäscht,
wirst
du
es
wissen
You
will
know
Du
wirst
es
wissen
Oh,
you'll
know
Oh,
du
wirst
es
wissen
Oh,
you'll
know
Oh,
du
wirst
es
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beck Hansen, Andrew Wyatt, Gregory Kurstin
Альбом
Dreams
дата релиза
08-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.