Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THCF...
Kako
je
pocelo...
Hip-hop...
Hip-hop
u
meni
THCF...
Wie
es
begann...
Hip-Hop...
Hip-Hop
in
mir
Godina
- prva
klupa
Drapsin
Das
Jahr
- erste
Bank
Drapsin
Tad
jos
nisam
znao
da
cu
repa
da
se
masim
Damals
wusste
ich
noch
nicht,
dass
ich
mich
dem
Rap
widmen
würde
Kada
krenulo
je
lose
- ja
pao
prvu
'dinu
Als
es
schlecht
lief
- ich
fiel
im
ersten
Jahr
durch
Tad
sam
postao
vezaniji
za
mikrofon
i
binu
Da
wurde
ich
enger
mit
dem
Mikrofon
und
der
Bühne
verbunden
Siri
se
miris
vutre,
tek
je
odmor
prvi
Es
verbreitet
sich
der
Duft
von
Gras,
es
ist
erst
die
erste
Pause
"Samo
nek'
se
rola,
samo
nek'
se
mrvi"
"Lass
es
nur
rollen,
lass
es
nur
krümeln"
To
je
bila
prva
pesma,
to
je
bio
prvi
hit
Das
war
das
erste
Lied,
das
war
der
erste
Hit
Od
kuce
do
skole
to
pevali
smo
svi
Von
zu
Hause
bis
zur
Schule
haben
wir
das
alle
gesungen
I
sto
je
bilo
teze
- ja
sam
repov'o
sve
bolje
Und
je
schwerer
es
wurde
- desto
besser
rappte
ich
I
sve
blizi
THC-u
kad
sam
izbacen
iz
skole
Und
immer
näher
an
THC,
als
ich
von
der
Schule
flog
Kada
nisam
im'o
nista
- ja
imao
sam
rep
Als
ich
nichts
hatte
- hatte
ich
den
Rap
Kada
nisam
im'
gde
- ja
imao
sam
stek
Als
ich
keinen
Ort
hatte
- hatte
ich
ein
Versteck
Kada
nisam
im'o
koga
- ja
imao
sam
ulicu
Als
ich
niemanden
hatte
- hatte
ich
die
Straße
Ulicu
i
ortake
- staru
dobru
pricu
Die
Straße
und
Kumpels
- die
alte
gute
Geschichte
Sve
ostalo,
na
moju
srecu
islo
je
ka
dobrom
Alles
andere,
zu
meinem
Glück,
entwickelte
sich
zum
Guten
A
ja
sam
cesto
mislio
i
osvrt'o
za
sobom
Und
ich
dachte
oft
nach
und
blickte
zurück
Svi
casovi
provedeni
na
dorcolskom
keju
All
die
Stunden,
die
ich
am
Ufer
von
Dorćol
verbrachte
Ucvrstili
su
moju
prvu
ljubav
prema
repu
Festigten
meine
erste
Liebe
zum
Rap
Drugi
repercici
izgubili
su
veru
Andere
kleine
Rapper
haben
den
Glauben
verloren
Pozdrav
za
prve
prave
Stefana
i
Senku
Gruß
an
die
ersten
echten,
Stefan
und
Senka
Sto
sam
srecan
i
sto
zivim
i
sto
imam
puno
volje
Dass
ich
glücklich
bin
und
lebe
und
viel
Willen
habe
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Wer
ist
dafür
verantwortlich
- Hip-Hop
I
sto
znam
i
sto
umem
da
stvari
bolje
razumem
Und
dass
ich
weiß
und
verstehe,
die
Dinge
besser
zu
begreifen
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Wer
ist
dafür
verantwortlich
- Hip-Hop
Da
me
znaju,
da
me
vole,
da
me
mrze,
da
se
prze
Dass
sie
mich
kennen,
mich
lieben,
mich
hassen,
sich
aufregen
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Wer
ist
dafür
verantwortlich
- Hip-Hop
Da
si
pravi,
da
si
lazni,
sve
u
lice
da
se
kaze
Dass
du
echt
bist,
dass
du
falsch
bist,
alles
ins
Gesicht
gesagt
wird
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Wer
ist
dafür
verantwortlich
- Hip-Hop
Kod
Senke
na
gajbi
pusili
smo
travu
Bei
Senka
zu
Hause
haben
wir
Gras
geraucht
Upalili
smo
program
i
ukljucili
smo
glavu
Wir
haben
das
Programm
gestartet
und
den
Kopf
eingeschaltet
Naredjali
smo
dobos,
onda
i
cinelu
Wir
haben
die
Bassdrum
angeordnet,
dann
das
Becken
Tempo,
jos
da
se
pokazem
na
delu
Tempo,
jetzt
muss
ich
mich
beweisen
Sklepali
smo
beat,
kao
pukli
smo
od
srece
Wir
haben
einen
Beat
zusammengebastelt,
als
wären
wir
vor
Glück
geplatzt
Valjda
to
nam
je
od
trave,
al'
je
stvarno
bio
smece
Wahrscheinlich
liegt
das
am
Gras,
aber
er
war
wirklich
Mist
Tada,
u
to
vreme
za
bolje
nismo
znali
Damals,
zu
dieser
Zeit,
wussten
wir
es
nicht
besser
Vozio
je
- to
je
bilo
ono
sto
nas
pali
Es
hat
uns
angetrieben
- das
war
es,
was
uns
begeisterte
Prvi
stihovi
su
pali,
sta
je
bilo,
picke,
uuu
Die
ersten
Verse
fielen,
was
ist
los,
ihr
Pussys,
uuu
Vidi
kol'ko
proslo
je
- jos
uvek
smo
tu
Schau,
wie
viel
Zeit
vergangen
ist
- wir
sind
immer
noch
hier
Nema
ovde
para
- nije
to
taj
posao
Hier
gibt
es
kein
Geld
- das
ist
nicht
dieser
Job
Da
bi
dosao
do
mene
mora
da
si
dosta
kopao
Um
zu
mir
zu
gelangen,
musst
du
viel
gegraben
haben
Vi
ste
sada
kao
neka
komercijala
Ihr
seid
jetzt
so
eine
Art
Kommerz
Mrs
u
picku
materinu,
ti
si,
bre,
budala
Verpiss
dich,
du
bist
doch
bescheuert
To
je
uvek
bilo
tako,
zubi
uvek
ostri
So
war
es
immer,
die
Zähne
immer
scharf
Mi
smo
ti
domacini
kada
dodju
gosti
Wir
sind
die
Gastgeber,
wenn
Gäste
kommen
Ne
radim
ja
ovo
da
bi
ti
cuo
za
mene
Ich
mache
das
nicht,
damit
du
von
mir
hörst
Imam
problem
- ovako
ga
izbacujem
iz
sebe
Ich
habe
ein
Problem
- so
lasse
ich
es
aus
mir
heraus
Muzika
za
nas
je
izlaz
iz
problema
Musik
ist
für
uns
der
Ausweg
aus
Problemen
Nije
cak
ni
izlaz,
vec
na
trenutak
da
ga
nema
Es
ist
nicht
einmal
ein
Ausweg,
sondern
nur
für
einen
Moment,
dass
es
sie
nicht
gibt
Nemoj
da
te
cujem
da
pljujes
po
mojoj
muzici
Lass
dich
nicht
hören,
wie
du
meine
Musik
schlechtredest
Jer
onda
cemo,
druze,
to
da
resimo
na
ulici
Denn
dann,
mein
Freund,
werden
wir
das
auf
der
Straße
klären
I
kad
prestanem
sa
ovim,
ako
doguram
daleko
Und
wenn
ich
damit
aufhöre,
wenn
ich
weit
komme
Zastacu
za
sekund
da
cujem
sta
sam
rek'o
Werde
ich
eine
Sekunde
innehalten,
um
zu
hören,
was
ich
gesagt
habe
Sto
sam
srecan
i
sto
zivim
i
sto
imam
puno
volje
Dass
ich
glücklich
bin
und
lebe
und
viel
Willen
habe
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Wer
ist
dafür
verantwortlich
- Hip-Hop
I
sto
znam
i
sto
umem
da
stvari
bolje
razumem
Und
dass
ich
weiß
und
verstehe,
die
Dinge
besser
zu
begreifen
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Wer
ist
dafür
verantwortlich
- Hip-Hop
Da
me
znaju,
da
me
vole,
da
me
mrze,
da
se
prze
Dass
sie
mich
kennen,
mich
lieben,
mich
hassen,
sich
aufregen
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Wer
ist
dafür
verantwortlich
- Hip-Hop
Da
si
pravi,
da
si
lazni,
sve
u
lice
da
se
kaze
Dass
du
echt
bist,
dass
du
falsch
bist,
alles
ins
Gesicht
gesagt
wird
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Wer
ist
dafür
verantwortlich
- Hip-Hop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Gligorijevic, Borko Vujicic, Petar Milanovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.