THCF - Hip - Hop - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни THCF - Hip - Hop




Hip - Hop
Hip - Hop
THCF... Kako je pocelo... Hip-hop... Hip-hop u meni
THCF... How it all began... Hip-Hop... Hip-Hop in me
Godina - prva klupa Drapsin
The year - first class of Drapsin
Tad jos nisam znao da cu repa da se masim
I did not know then that I would be dealing with Rap
Kada krenulo je lose - ja pao prvu 'dinu
When things started going downhill - I failed my first year
Tad sam postao vezaniji za mikrofon i binu
That was when I became more attached to the microphone and the stage
Siri se miris vutre, tek je odmor prvi
The smell of weed was spreading, it was only the first break
"Samo nek' se rola, samo nek' se mrvi"
"Just let the roll burn, just let it crumble"
To je bila prva pesma, to je bio prvi hit
That was the first song, that was the first hit
Od kuce do skole to pevali smo svi
From my home to school we all sang it
I sto je bilo teze - ja sam repov'o sve bolje
And the harder things got - the better I rapped
I sve blizi THC-u kad sam izbacen iz skole
And I was ever closer to THC when I was kicked out of school
Kada nisam im'o nista - ja imao sam rep
When I had nothing - I had rap
Kada nisam im' gde - ja imao sam stek
When I had nowhere to be - I had my pad
Kada nisam im'o koga - ja imao sam ulicu
When I had no one - I had the street
Ulicu i ortake - staru dobru pricu
The street and my buddies - the good old story
Sve ostalo, na moju srecu islo je ka dobrom
Everything else, to my luck turned out for the best
A ja sam cesto mislio i osvrt'o za sobom
And I often thought and looked back
Svi casovi provedeni na dorcolskom keju
All the hours spent in the Dorcol yard
Ucvrstili su moju prvu ljubav prema repu
Established my first love for rap
Drugi repercici izgubili su veru
Other little rappers lost their faith
Pozdrav za prve prave Stefana i Senku
Greetings to the real first ones Stefan and Senka
Sto sam srecan i sto zivim i sto imam puno volje
That I am happy, that I am alive, and that I have so much will
Ko je zasluzan za to - hip-hop
Who is responsible for that - hip-hop
I sto znam i sto umem da stvari bolje razumem
And that I know and that I can do, that I understand things better
Ko je zasluzan za to - hip-hop
Who is responsible for that - hip-hop
Da me znaju, da me vole, da me mrze, da se prze
That they know me, that they love me, that they hate me, that they despise me
Ko je zasluzan za to - hip-hop
Who is responsible for that - hip-hop
Da si pravi, da si lazni, sve u lice da se kaze
That you are real, that you are fake, everything said to your face
Ko je zasluzan za to - hip-hop
Who is responsible for that - hip-hop
Kod Senke na gajbi pusili smo travu
At Senka's we smoked weed on a crate
Upalili smo program i ukljucili smo glavu
We turned the program on and turned on our brains
Naredjali smo dobos, onda i cinelu
We arranged the bass drum, then the cymbal
Tempo, jos da se pokazem na delu
Tempo, then to show myself in action
Sklepali smo beat, kao pukli smo od srece
We put the beat together, we were bursting with happiness
Valjda to nam je od trave, al' je stvarno bio smece
It must have been the weed, but it was really crap
Tada, u to vreme za bolje nismo znali
At that time, at that moment, we did not know any better
Vozio je - to je bilo ono sto nas pali
It was driving - that was what was fueling us
Prvi stihovi su pali, sta je bilo, picke, uuu
The first verses came down, what was that, bitches, ooh
Vidi kol'ko proslo je - jos uvek smo tu
See how long it has been- we are still here
Nema ovde para - nije to taj posao
There is no money here - this is not the business for that
Da bi dosao do mene mora da si dosta kopao
To be able to come to me, you must dig quite a way
Vi ste sada kao neka komercijala
You all are like some kind of commercial now
Mrs u picku materinu, ti si, bre, budala
Fuck off, you idiot,
To je uvek bilo tako, zubi uvek ostri
It has always been this way, teeth always bared
Mi smo ti domacini kada dodju gosti
We are the hosts when the guests arrive
Ne radim ja ovo da bi ti cuo za mene
I do not do this for you to hear about me
Imam problem - ovako ga izbacujem iz sebe
I have a problem - this is how I let it out of myself
Muzika za nas je izlaz iz problema
Music is the way out of our problems
Nije cak ni izlaz, vec na trenutak da ga nema
It is not even the way out, just a moment when it is not there
Nemoj da te cujem da pljujes po mojoj muzici
Don't let me hear you spitting on my music
Jer onda cemo, druze, to da resimo na ulici
Because then, my friend, we are going to settle this on the street
I kad prestanem sa ovim, ako doguram daleko
And when I stop with this, if I get that far
Zastacu za sekund da cujem sta sam rek'o
I will stop for a second to hear what I have said
Sto sam srecan i sto zivim i sto imam puno volje
That I am happy, that I am alive, and that I have so much will
Ko je zasluzan za to - hip-hop
Who is responsible for that - hip-hop
I sto znam i sto umem da stvari bolje razumem
And that I know and that I can do, that I understand things better
Ko je zasluzan za to - hip-hop
Who is responsible for that - hip-hop
Da me znaju, da me vole, da me mrze, da se prze
That they know me, that they love me, that they hate me, that they despise me
Ko je zasluzan za to - hip-hop
Who is responsible for that - hip-hop
Da si pravi, da si lazni, sve u lice da se kaze
That you are real, that you are fake, everything said to your face
Ko je zasluzan za to - hip-hop
Who is responsible for that - hip-hop





Авторы: Stefan Gligorijevic, Borko Vujicic, Petar Milanovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.