Текст и перевод песни THCF - Hip - Hop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THCF...
Kako
je
pocelo...
Hip-hop...
Hip-hop
u
meni
THCF...
How
it
all
began...
Hip-Hop...
Hip-Hop
in
me
Godina
- prva
klupa
Drapsin
The
year
- first
class
of
Drapsin
Tad
jos
nisam
znao
da
cu
repa
da
se
masim
I
did
not
know
then
that
I
would
be
dealing
with
Rap
Kada
krenulo
je
lose
- ja
pao
prvu
'dinu
When
things
started
going
downhill
- I
failed
my
first
year
Tad
sam
postao
vezaniji
za
mikrofon
i
binu
That
was
when
I
became
more
attached
to
the
microphone
and
the
stage
Siri
se
miris
vutre,
tek
je
odmor
prvi
The
smell
of
weed
was
spreading,
it
was
only
the
first
break
"Samo
nek'
se
rola,
samo
nek'
se
mrvi"
"Just
let
the
roll
burn,
just
let
it
crumble"
To
je
bila
prva
pesma,
to
je
bio
prvi
hit
That
was
the
first
song,
that
was
the
first
hit
Od
kuce
do
skole
to
pevali
smo
svi
From
my
home
to
school
we
all
sang
it
I
sto
je
bilo
teze
- ja
sam
repov'o
sve
bolje
And
the
harder
things
got
- the
better
I
rapped
I
sve
blizi
THC-u
kad
sam
izbacen
iz
skole
And
I
was
ever
closer
to
THC
when
I
was
kicked
out
of
school
Kada
nisam
im'o
nista
- ja
imao
sam
rep
When
I
had
nothing
- I
had
rap
Kada
nisam
im'
gde
- ja
imao
sam
stek
When
I
had
nowhere
to
be
- I
had
my
pad
Kada
nisam
im'o
koga
- ja
imao
sam
ulicu
When
I
had
no
one
- I
had
the
street
Ulicu
i
ortake
- staru
dobru
pricu
The
street
and
my
buddies
- the
good
old
story
Sve
ostalo,
na
moju
srecu
islo
je
ka
dobrom
Everything
else,
to
my
luck
turned
out
for
the
best
A
ja
sam
cesto
mislio
i
osvrt'o
za
sobom
And
I
often
thought
and
looked
back
Svi
casovi
provedeni
na
dorcolskom
keju
All
the
hours
spent
in
the
Dorcol
yard
Ucvrstili
su
moju
prvu
ljubav
prema
repu
Established
my
first
love
for
rap
Drugi
repercici
izgubili
su
veru
Other
little
rappers
lost
their
faith
Pozdrav
za
prve
prave
Stefana
i
Senku
Greetings
to
the
real
first
ones
Stefan
and
Senka
Sto
sam
srecan
i
sto
zivim
i
sto
imam
puno
volje
That
I
am
happy,
that
I
am
alive,
and
that
I
have
so
much
will
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Who
is
responsible
for
that
- hip-hop
I
sto
znam
i
sto
umem
da
stvari
bolje
razumem
And
that
I
know
and
that
I
can
do,
that
I
understand
things
better
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Who
is
responsible
for
that
- hip-hop
Da
me
znaju,
da
me
vole,
da
me
mrze,
da
se
prze
That
they
know
me,
that
they
love
me,
that
they
hate
me,
that
they
despise
me
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Who
is
responsible
for
that
- hip-hop
Da
si
pravi,
da
si
lazni,
sve
u
lice
da
se
kaze
That
you
are
real,
that
you
are
fake,
everything
said
to
your
face
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Who
is
responsible
for
that
- hip-hop
Kod
Senke
na
gajbi
pusili
smo
travu
At
Senka's
we
smoked
weed
on
a
crate
Upalili
smo
program
i
ukljucili
smo
glavu
We
turned
the
program
on
and
turned
on
our
brains
Naredjali
smo
dobos,
onda
i
cinelu
We
arranged
the
bass
drum,
then
the
cymbal
Tempo,
jos
da
se
pokazem
na
delu
Tempo,
then
to
show
myself
in
action
Sklepali
smo
beat,
kao
pukli
smo
od
srece
We
put
the
beat
together,
we
were
bursting
with
happiness
Valjda
to
nam
je
od
trave,
al'
je
stvarno
bio
smece
It
must
have
been
the
weed,
but
it
was
really
crap
Tada,
u
to
vreme
za
bolje
nismo
znali
At
that
time,
at
that
moment,
we
did
not
know
any
better
Vozio
je
- to
je
bilo
ono
sto
nas
pali
It
was
driving
- that
was
what
was
fueling
us
Prvi
stihovi
su
pali,
sta
je
bilo,
picke,
uuu
The
first
verses
came
down,
what
was
that,
bitches,
ooh
Vidi
kol'ko
proslo
je
- jos
uvek
smo
tu
See
how
long
it
has
been-
we
are
still
here
Nema
ovde
para
- nije
to
taj
posao
There
is
no
money
here
- this
is
not
the
business
for
that
Da
bi
dosao
do
mene
mora
da
si
dosta
kopao
To
be
able
to
come
to
me,
you
must
dig
quite
a
way
Vi
ste
sada
kao
neka
komercijala
You
all
are
like
some
kind
of
commercial
now
Mrs
u
picku
materinu,
ti
si,
bre,
budala
Fuck
off,
you
idiot,
To
je
uvek
bilo
tako,
zubi
uvek
ostri
It
has
always
been
this
way,
teeth
always
bared
Mi
smo
ti
domacini
kada
dodju
gosti
We
are
the
hosts
when
the
guests
arrive
Ne
radim
ja
ovo
da
bi
ti
cuo
za
mene
I
do
not
do
this
for
you
to
hear
about
me
Imam
problem
- ovako
ga
izbacujem
iz
sebe
I
have
a
problem
- this
is
how
I
let
it
out
of
myself
Muzika
za
nas
je
izlaz
iz
problema
Music
is
the
way
out
of
our
problems
Nije
cak
ni
izlaz,
vec
na
trenutak
da
ga
nema
It
is
not
even
the
way
out,
just
a
moment
when
it
is
not
there
Nemoj
da
te
cujem
da
pljujes
po
mojoj
muzici
Don't
let
me
hear
you
spitting
on
my
music
Jer
onda
cemo,
druze,
to
da
resimo
na
ulici
Because
then,
my
friend,
we
are
going
to
settle
this
on
the
street
I
kad
prestanem
sa
ovim,
ako
doguram
daleko
And
when
I
stop
with
this,
if
I
get
that
far
Zastacu
za
sekund
da
cujem
sta
sam
rek'o
I
will
stop
for
a
second
to
hear
what
I
have
said
Sto
sam
srecan
i
sto
zivim
i
sto
imam
puno
volje
That
I
am
happy,
that
I
am
alive,
and
that
I
have
so
much
will
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Who
is
responsible
for
that
- hip-hop
I
sto
znam
i
sto
umem
da
stvari
bolje
razumem
And
that
I
know
and
that
I
can
do,
that
I
understand
things
better
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Who
is
responsible
for
that
- hip-hop
Da
me
znaju,
da
me
vole,
da
me
mrze,
da
se
prze
That
they
know
me,
that
they
love
me,
that
they
hate
me,
that
they
despise
me
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Who
is
responsible
for
that
- hip-hop
Da
si
pravi,
da
si
lazni,
sve
u
lice
da
se
kaze
That
you
are
real,
that
you
are
fake,
everything
said
to
your
face
Ko
je
zasluzan
za
to
- hip-hop
Who
is
responsible
for
that
- hip-hop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Gligorijevic, Borko Vujicic, Petar Milanovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.