Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opek'o Sam Se
Habe Mich Verbrannt
Znam
da
vise
nisam
isti
kao
pre
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
wie
früher
Sada
sam
jaci
- opek'o
sam
se
Jetzt
bin
ich
stärker
- ich
habe
mich
verbrannt
Sto
mi
sude
- sta
oni
znaju,
bre
Warum
sie
mich
verurteilen
- was
wissen
sie
schon,
Kleine
Gde
su
oni
rasli
- ne
znam
sta
im
je.
Wo
sind
sie
aufgewachsen
- ich
weiß
nicht,
was
mit
ihnen
los
ist.
THC
La
Familija
- Opeko
sam
se
THC
La
Familija
- Ich
habe
mich
verbrannt
Znam
da
vise
nisam
isti
kao
pre
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
wie
früher
Sada
sam
jaci
- opek'o
sam
se
Jetzt
bin
ich
stärker
- ich
habe
mich
verbrannt
Sto
mi
sude
- sta
oni
znaju,
bre
Warum
sie
mich
verurteilen
- was
wissen
sie
schon,
Kleine
Gde
su
oni
rasli
- ne
znam
sta
im
je.
Wo
sind
sie
aufgewachsen
- ich
weiß
nicht,
was
mit
ihnen
los
ist.
Ljubav
za
sve
one
koji
stoje
sad
uz
mene
Liebe
für
alle,
die
jetzt
zu
mir
stehen
Ljubav
za
ortake
ciji
zivoti
su
teme
Liebe
für
die
Kumpel,
deren
Leben
Themen
sind
Stojim
na
raskrscu
i
gledam
oko
sebe
Ich
stehe
an
der
Kreuzung
und
schaue
um
mich
Lezis
na
putu
ranjen
- niko
te
ne
jebe
Du
liegst
verletzt
auf
dem
Weg
- niemand
kümmert
sich
um
dich
Da
li
vredelo
je
sve
sto
mi
sad
ne
vredi
nista
War
all
das
es
wert,
was
mir
jetzt
nichts
mehr
wert
ist
Gledam,
nekad
bio
covek
- sad
je
kisna
glista
Ich
schaue,
einst
war
er
ein
Mensch
- jetzt
ist
er
ein
Regenwurm
Dok
na
nebu
grmi,
odzvanja
u
glavi
Während
es
am
Himmel
donnert,
hallt
es
in
meinem
Kopf
wider
Osecam
na
celu
hladne
kisne
kapi
Ich
spüre
kalte
Regentropfen
auf
meiner
Stirn
Uglovi
i
trotoari
znaju
ove
stvari
Die
Ecken
und
Gehwege
kennen
diese
Dinge
Vreme
nece
da
se
kvari,
jer
se
stalno
vari
Das
Wetter
will
nicht
schlecht
werden,
weil
ständig
gekifft
wird
Sve
je
OK
ustvari,
ali
lova
fali
Eigentlich
ist
alles
in
Ordnung,
aber
Geld
fehlt
Pricamo
o
zivotu,
znas
- onaj
stvarni
Wir
reden
über
das
Leben,
du
weißt
schon
- das
echte
I
sve
u
kurac
ako
ovo
je
vrhunac
Und
alles
geht
den
Bach
runter,
wenn
das
der
Höhepunkt
ist
Na
putu
kroz
zivot
tesko
obraz
ces
da
cuvas
Auf
dem
Weg
durchs
Leben
ist
es
schwer,
sein
Gesicht
zu
wahren
S'
ekipom
da
gruvas,
verujes
u
Boga
Mit
der
Clique
abhängen,
an
Gott
glauben
Znam
da
sranje
nece
stati
- dosta
mi
je
toga.
Ich
weiß,
dass
die
Scheiße
nicht
aufhören
wird
- ich
habe
genug
davon.
Znam
da
vise
nisam
isti
kao
pre
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
wie
früher
Sada
sam
jaci
- opek'o
sam
se
Jetzt
bin
ich
stärker
- ich
habe
mich
verbrannt
Sto
mi
sude
- sta
oni
znaju,
bre
Warum
sie
mich
verurteilen
- was
wissen
sie
schon,
Kleine
Gde
su
oni
rasli
- ne
znam
sta
im
je.
Wo
sind
sie
aufgewachsen
- ich
weiß
nicht,
was
mit
ihnen
los
ist.
Znam
da
vise
nisam
isti
kao
pre
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
wie
früher
Sada
sam
jaci
- opek'o
sam
se
Jetzt
bin
ich
stärker
- ich
habe
mich
verbrannt
Sto
mi
sude
- sta
oni
znaju,
bre
Warum
sie
mich
verurteilen
- was
wissen
sie
schon,
Kleine
Gde
su
oni
rasli
- ne
znam
sta
im
je.
Wo
sind
sie
aufgewachsen
- ich
weiß
nicht,
was
mit
ihnen
los
ist.
Da
l'
na
nebu
ima
isto
Beograd
Gibt
es
im
Himmel
auch
ein
Belgrad?
Da
li
gore
ljudi
cuvaju
svoj
obraz
Wahren
die
Menschen
dort
oben
ihr
Gesicht?
Da
li
nebo
ima
ghetto
- zapitam
se
cesto
Hat
der
Himmel
ein
Ghetto
- frage
ich
mich
oft
Da
li
me
na
nebu
ceka
mesto
Ob
im
Himmel
ein
Platz
auf
mich
wartet
Da
li
gore
ima
spriceva
i
dopa
Gibt
es
dort
oben
Spritzen
und
Dope?
Da
li
ima
kurvi
i
hip-hop-a
Gibt
es
Huren
und
Hip-Hop?
Kako
ljudi
zive
i
je
l'
ih
sve
to
pogadja
Wie
leben
die
Menschen
und
berührt
sie
das
alles?
Da
li
se
i
gore
sranje
k'o
i
ovde
dogadja,
svaki
dan
Passiert
dort
oben
die
gleiche
Scheiße
wie
hier,
jeden
Tag?
Da
l'
na
nebu
ima
oruzanih
kradja
Gibt
es
im
Himmel
bewaffnete
Raubüberfälle?
Da
li
jadna
majka
male
ratnike
radja
Gebiert
eine
arme
Mutter
kleine
Krieger?
Da
li
isti
ja
setam
ulicama
kraja
Laufe
ich
als
derselbe
durch
die
Straßen
des
Viertels?
Da
li
ima
buke,
tuce,
vaspitnih
samara
Gibt
es
Lärm,
Schlägereien,
erzieherische
Ohrfeigen?
Da
l'
na
nebu
zivot
nosi
osecanja
Bringt
das
Leben
im
Himmel
Gefühle
mit
sich?
Da
li
kada
odem
ostace
mi
secanja
Werden
mir,
wenn
ich
gehe,
Erinnerungen
bleiben?
Na
zivot
ovde
il'
je
sve
iz
pocetka
An
das
Leben
hier
oder
fängt
alles
von
vorne
an?
Tek
kad
tamo
odem
nek'
mi
sudi
- ovde
ne
dam
Erst
wenn
ich
dort
bin,
soll
man
mich
richten
- hier
lasse
ich
es
nicht
zu
Bog
mi
je
svedok
- Bog
nek'
mi
sudi
Gott
ist
mein
Zeuge
- Gott
soll
über
mich
richten
Paklu
nek'
me
baci
- tamo
su
isti
ovi
ljudi
Werft
mich
in
die
Hölle
- dort
sind
dieselben
Leute
Gresio
sam,
znam
- to
vise
ne
mogu
da
ispravim
Ich
habe
gesündigt,
ich
weiß
- das
kann
ich
nicht
mehr
wiedergutmachen
Ali
ko
ste
vi,
ko
ste
vi
da
sudite?
Aber
wer
seid
ihr,
wer
seid
ihr,
dass
ihr
richtet?
Znam
da
vise
nisam
isti
kao
pre
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
wie
früher
Sada
sam
jaci
- opek'o
sam
se
Jetzt
bin
ich
stärker
- ich
habe
mich
verbrannt
Sto
mi
sude
- sta
oni
znaju,
bre
Warum
sie
mich
verurteilen
- was
wissen
sie
schon,
Kleine
Gde
su
oni
rasli
- ne
znam
sta
im
je.
Wo
sind
sie
aufgewachsen
- ich
weiß
nicht,
was
mit
ihnen
los
ist.
Znam
da
vise
nisam
isti
kao
pre
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
wie
früher
Sada
sam
jaci
- opek'o
sam
se
Jetzt
bin
ich
stärker
- ich
habe
mich
verbrannt
Sto
mi
sude
- sta
oni
znaju,
bre
Warum
sie
mich
verurteilen
- was
wissen
sie
schon,
Kleine
Gde
su
oni
rasli
- ne
znam
sta
im
je.
Wo
sind
sie
aufgewachsen
- ich
weiß
nicht,
was
mit
ihnen
los
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Gligorijevic, Borko Vujicic, Petar Milanovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.