Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きみをひとつ知るたびに
Jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
Neues
über
dich
erfahre,
運命の人だと思えるの
glaube
ich,
dass
du
die
Person
meines
Schicksals
bist.
幸せも病める時も
In
Glück
und
Krankheit,
きみのずっと側にいたい
möchte
ich
immer
an
deiner
Seite
sein.
くだらないことで嫉妬ばかり
Ich
bin
ständig
eifersüchtig
wegen
Kleinigkeiten,
'誰にも笑顔見せないで'
'Zeige
niemandem
dein
Lächeln.'
今までの自分なら
Wenn
ich
mein
früheres
Ich
wäre,
こんなこ思わない
würde
ich
so
etwas
nicht
denken.
「ねぇ幸せ?」と聞く声も
Deine
Stimme,
die
fragt:
"Bist
du
glücklich?",
「幸せだよ」と返す時間も
und
die
Zeit,
in
der
ich
antworte:
"Ich
bin
glücklich",
誰にも渡したくはない
möchte
ich
niemandem
überlassen.
止められないほど好きだ
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
es
nicht
stoppen
kann.
きみをひとつ知るたびに
Jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
Neues
über
dich
erfahre,
運命の人だと思えるの
glaube
ich,
dass
du
die
Person
meines
Schicksals
bist.
「おやすみ」に抱きつくように「キスをして」と甘えるの
Ich
klammere
mich
an
dein
"Gute
Nacht"
und
bitte
dich
süß:
"Küss
mich".
ふたりがふたりになるたびに
Jedes
Mal,
wenn
wir
zu
zweit
werden,
本当の自分と出会えるの
kann
ich
meinem
wahren
Ich
begegnen.
幸せも病める時も
In
Glück
und
Krankheit,
君のずっと側にいたい
möchte
ich
immer
an
deiner
Seite
sein.
「おかえり」のあと聞こえる
Nach
dem
"Willkommen
zurück"
höre
ich
「ただいま」も
auch
dein
"Ich
bin
wieder
da".
「ありがとう」と
Und
deine
Worte
"Danke"
「ごめん」の声も
und
"Entschuldigung".
ふたり慣れてしまえば
Wenn
wir
uns
beide
daran
gewöhnen,
無くなってしまうのかな
werden
sie
dann
verschwinden?
寝ぼけたフリで甘える朝も
Die
Morgen,
an
denen
ich
so
tue,
als
wäre
ich
schläfrig,
um
mich
anzuschmiegen,
わざと「好き?」って聞いて覗いた夜も
und
die
Nächte,
an
denen
ich
absichtlich
frage:
"Liebst
du
mich?",
und
dich
beobachte,
ずっと終わらせたくない
möchte
ich,
dass
sie
nie
enden.
ふたりこのまま
Wir
beide,
so
wie
wir
sind.
きみがまた見つめるたびに
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
wieder
ansiehst,
運命はあるんだと思えるの
glaube
ich,
dass
es
so
etwas
wie
Schicksal
gibt.
そのまま手を握って
Halte
einfach
meine
Hand
「他の誰かじゃだめ」だと言って
und
sag:
"Mit
jemand
anderem
geht
es
nicht."
君と初めて出会った瞬間から
Vom
Moment
unserer
ersten
Begegnung
今日までの全部
bis
zum
heutigen
Tag,
理由なんてないけど
ich
weiß
nicht
warum,
aber
決まっていたような気がした
ich
habe
das
Gefühl,
dass
alles
vorherbestimmt
war.
きみをひとつ知るたびに
Jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
Neues
über
dich
erfahre,
運命の人だと思えるの
glaube
ich,
dass
du
die
Person
meines
Schicksals
bist.
「おやすみ」に抱きつくように
Ich
klammere
mich
an
dein
"Gute
Nacht"
「キスをして」と甘えるの
und
bitte
dich
süß:
"Küss
mich".
ふたりがふたりになるたびに
Jedes
Mal,
wenn
wir
zu
zweit
werden,
本当の自分と出会えるの
kann
ich
meinem
wahren
Ich
begegnen.
幸せも病める時も
In
Glück
und
Krankheit,
君のずっと側にいたい
möchte
ich
immer
an
deiner
Seite
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masato, U
Альбом
余光
дата релиза
04-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.