THE BOY UPSTAIRS - Rah Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Rah Freestyle - THE BOY UPSTAIRSперевод на немецкий




Rah Freestyle
Rah Freestyle
I know you a lame, you see bands, and then you walk around it
Ich weiß, du bist ein Loser, siehst Geld und gehst drum herum
You ain't got no plans, do nothing, you wanna talk about it?
Du hast keine Pläne, tust nichts, willst nur drüber reden?
Like my pant, with the rips on it, we gon' aim at your head then flare it out
Wie meine Hose mit den Rissen, wir zielen auf deinen Kopf und verteilen sie
Like my pant, with the rips on it, we gon' aim at your head then flare it out (Flare it out)
Wie meine Hose mit den Rissen, wir zielen auf deinen Kopf und verteilen sie (Verteilen sie)
Let me down, they gon' let me down
Lass mich runter, sie lassen mich runter
Realest person that I ever met was probably me yuh
Die ehrlichste Person, die ich je traf, war wahrscheinlich ich, yuh
They gon' try to say they was around for the whole.
Sie werden versuchen zu sagen, sie waren die ganze Zeit da.
Without that person by your side, you really ain't gon' say a thing huh (Shhh)
Ohne diese Person an deiner Seite wirst du wirklich nichts sagen, huh (Shhh)
Shouldn't let me see another day cause now I know I got it
Solltest mich keinen weiteren Tag sehen lassen, denn jetzt weiß ich, dass ich es habe
Rah I'm the realest that I know, yeah
Rah, ich bin der Realste, den ich kenne, yeah
We should put 'em in that place, yeah
Wir sollten sie an diesen Ort bringen, yeah
Put 'em in that place, yeah
Bring sie an diesen Ort, yeah
Put 'em in that.
Bring sie an diesen.
Uh, yeah you really never know, went to hell and back alone
Uh, yeah, du weißt es wirklich nie, ging durch die Hölle und zurück, allein
I could never pick up on that call because I'm never home
Ich könnte diesen Anruf nie entgegennehmen, weil ich nie zu Hause bin
Worried by my, uh
Sorgen um mein, uh
Should be worried about your very own
Solltest dich um deine eigenen Sorgen machen
Should be worried about your very own
Solltest dich um deine eigenen Sorgen machen
I really wish they'd try me
Ich wünschte wirklich, sie würden mich provozieren
In my cup mixed with the Hi-C
In meinem Cup gemischt mit dem Hi-C
I got all my money out the vine tree
Ich hab all mein Geld vom Geldbaum
Fly close to the sun, make my eyes bleed
Flieg nah an der Sonne, lass meine Augen bluten
Go ahead and break it down
Mach schon und brich es runter
All we do is build
Alles, was wir tun, ist aufbauen
Go out with your friends (Yeah)
Geh raus mit deinen Freunden (Yeah)
All you do is chill (Yeah)
Alles, was du tust, ist chillen (Yeah)
Stuck up in the what?, stuck up in the moment
Stecken im was?, stecken im Moment
Stuck up in the uhh
Stecken im uhh
I'm the one that had to take the risk (Rah)
Ich bin derjenige, der das Risiko eingehen musste (Rah)
You just wanna take the pic (Rah)
Du willst nur das Bild machen (Rah)
You can't feel like me
Du kannst nicht fühlen wie ich
You can never get like this (Rah)
Du wirst niemals so sein (Rah)
You can't feel like me
Du kannst nicht fühlen wie ich
You won't ever get like this (Rah)
Du wirst niemals so sein (Rah)
You don't have to sacrifice
Du musst nicht opfern
All of the things I did
All die Dinge, die ich tat
I'm the one to go and take a risk
Ich bin derjenige, der das Risiko eingeht
You just wanna take the pic (Rah)
Du willst nur das Bild machen (Rah)
You don't feel like me
Du fühlst nicht wie ich
And you won't ever get like this
Und du wirst niemals so sein
I'm the one to go and take a risk (Rah)
Ich bin derjenige, der das Risiko eingeht (Rah)
You just wanna take the pic (Rah)
Du willst nur das Bild machen (Rah)
You don't feel like me
Du fühlst nicht wie ich
And you won't ever get like this (Rah)
Und du wirst niemals so sein (Rah)





Авторы: Javier Puentes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.