THE BOY UPSTAIRS - cloud nine - перевод текста песни на немецкий

cloud nine - THE BOY UPSTAIRSперевод на немецкий




cloud nine
Wolke Neun
Uh, is it my fault cause I never take my time with love?
Äh, ist es meine Schuld, weil ich mir nie Zeit für Liebe nehme?
Too busy rushing it, can't sleep right so I need a lifeline
Zu beschäftigt, sie zu überstürzen, kann nicht schlafen, brauche eine Rettungsleine
Keep telling me they love me from the sideline, on cloud nine
Sagen mir ständig, sie lieben mich vom Spielfeldrand, auf Wolke Sieben
But I know that I can't make her mine, I've been acting so out of line
Aber ich weiß, ich kann sie nicht haben, hab mich daneben benommen
Don't think I'm seeing eye to eye, out of sight so things out of my mind
Glaube nicht, dass wir auf einer Wellenlänge sind, außer Sicht, also aus dem Sinn
I overthink too much, kinda stuff that keeps me up at night
Ich denke zu viel nach, solche Sachen halten mich nachts wach
Paralyzing so I sit tight, pull out a notepad, write my feelings down so I feel alright
Gelähmt warte ich ab, hol ein Notizbuch, schreib meine Gefühle auf, damit es mir besser geht
Anxiety's my stop, I'm sitting at a green light
Angst ist meine Haltestelle, ich sitze bei Grünlicht
And the momma say she loving it
Und Mama sagt, sie liebt es
And that's all I need, cause I put others before myself
Und das ist alles, was ich brauche, denn ich stell andere vor mich
Probably why I'm always falling out
Wahrscheinlich deshalb falle ich immer aus der Rolle
Ball out on my own cause I call the shots now
Spiel mein eigenes Spiel, denn ich mach die Regeln jetzt
Know if I rock with you
Weißt, wenn ich zu dir halte
You really getting all of my love
Bekommst du wirklich all meine Liebe
Got some VVS's I don't wear, they don't protect me, nah
Hab ein paar VVS, die ich nicht trage, sie schützen mich nicht, nein
Run from my feelings, they catching a hold of me
Lauf vor meinen Gefühlen weg, doch sie holen mich ein
Is it my fault cause I never take my time with love?
Ist es meine Schuld, weil ich mir nie Zeit für Liebe nehme?
Too busy rushing it, can't sleep right so I need a lifeline
Zu beschäftigt, sie zu überstürzen, kann nicht schlafen, brauche eine Rettungsleine
Keep telling me they love me from the sideline, on cloud nine
Sagen mir ständig, sie lieben mich vom Spielfeldrand, auf Wolke Sieben
They put me on strings, so I had to cut them off
Sie haben mich an Fäden gehalten, also musste ich sie durchtrennen
Thats when some start to grin, they're hoping that I fall off
Da fangen einige an zu grinsen, hoffen, dass ich abstürze
But I just run away, you know I love to blast off
Doch ich renne einfach davon, du weißt, ich liebe es abzuheben
They think I got it all figured out now, well I don't
Sie denken, ich hab alles im Griff, doch hab ich nicht
Losing control, seen some things I shouldn't have, I'm too young
Die Kontrolle verloren, sah Dinge, die ich nicht hätte sehen sollen, ich bin zu jung
And I look up to people not here, all the good die young
Und ich schau zu Leuten auf, die nicht mehr hier sind, die Guten sterben jung
People next to me got angel wings with a forked tongue
Leute neben mir haben Engelsflügel und gespaltene Zungen
Deal with so much so I ask myself
Muss so viel ertragen, also frag ich mich
"Would it all be worth it in the end?"
"Würde sich alles am Ende lohnen?"
Pain comes back in August, I think I know why
Der Schmerz kommt im August zurück, ich glaub, ich weiß warum
Is it my fault cause I never take my time with love?
Ist es meine Schuld, weil ich mir nie Zeit für Liebe nehme?
Too busy rushing it, can't sleep right so I need a lifeline
Zu beschäftigt, sie zu überstürzen, kann nicht schlafen, brauche eine Rettungsleine
Keep telling me they love me from the sideline, on cloud nine
Sagen mir ständig, sie lieben mich vom Spielfeldrand, auf Wolke Sieben





Авторы: Javier Puentes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.