Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Came
in
on
day
one
Пришел
в
первый
день
I
ain't
had
no
one
У
меня
никого
не
было
Dreaming
of
a
two
tone
Мечтал
о
двухцветном
You
know
with
a
round
cut
Ты
знаешь,
с
круглым
срезом
Swaying
with
my
day
ones
Качаюсь
с
моими
первыми
Already
know
what's
up
Уже
знаю,
что
к
чему
Bark
like
a
dog,
so
I
feel
like
I'm
Caleb
Лаю
как
пёс,
будто
я
Калеб
Displaced
my
ceiling,
so
I'm
feeling
really
ruthless
(Oh
yeah)
Снес
свой
потолок,
чувствую
себя
беспощадным
(О
да)
Why
they
sleeping
on
me,
I'm
so
sorry
you
got
roofied
(Yeah
they
tired)
Почему
спят
на
мне,
жаль
что
тебя
оглушили
(Да,
они
устали)
So
much
ice
on
me,
I'ma
need
a
cooler
(I'm
to
cool)
Столько
льда
на
мне,
нужен
кулер
(Я
слишком
крут)
They
hating
on
my
dream,
I
feel
like
they
be
krueger
Ненавидят
мои
мечты,
будто
они
Крюгер
You
don't
match
my
energy
and
you
is
not
my
dog
(Not
my
dog)
Ты
не
ловишь
мой
ритм
и
не
мой
пёс
(Не
мой
пёс)
I
don't
answer
to
nobody
unless
you
is
God
(That's
on
God)
Не
отчитываюсь
ни
перед
кем,
кроме
Бога
(Клянусь
Богом)
Yeah
for
real,
lot
of
people
step
out
of
my
life
but
trying
to
keep
a
tab
Серьёзно,
многие
ушли,
но
следят
за
мной
Lot
of
these
boys
talking
out
they
(Woo),
they
prolly
full
of
cap
Эти
пацаны
несут
чушь
(Ууу),
наверное
врут
But
I
know
all
that,
they
be
stepping
up,
I'm
on
full
attack
(Yeah)
Но
я
знаю
всё,
они
наступают,
я
в
атаке
(Да)
What
I
shoulda
said,
is
that
I
be
stepping
with
the
clip
and
mag
(Boom
boom,
yeah)
Лучше
б
сказал:
иду
с
обоймой
и
магазином
(Бум-бум,
да)
Coming
with
a
MAC-11,
a
nine,
and
a
ten
С
MAC-11,
девяткой
и
десяткой
Twist
and
pop
the
top
off,
like
deodorant
(Yeah)
Скручиваю
и
срываю
крышку,
как
дезодорант
(Да)
That
ain't
even
really
your
girl,
she
a
hollaback
(Yeah
she
is)
Это
не
твоя
девушка,
она
просто
откликается
(Да,
она)
Money
why
I'm
using
a
belt,
can't
hold
up
my
pants
(I
can't)
Денег
так
много,
что
нужен
ремень,
штаны
не
держатся
(Не
держатся)
Everyday
I'm
switching
it
up,
I
don't
know
a
plan
(Woo)
Меняю
всё
каждый
день,
нет
плана
(Ууу)
Wake
up
eating
bangers
and
mash,
and
do
my
money
dance
(Woo)
Просыпаюсь,
ем
сосиски
с
пюре,
танцую
денежный
танец
(Ууу)
It's
not
the
same
no
more
at
all
Теперь
всё
по-другому
Got
the
ball
rolling
it's
a
wave
I
know
(Shoot)
Закатил
шар,
это
волна,
я
знаю
(Стреляю)
That's
your
mans,
why
you
stab
him
in
the
back?
Это
твой
кореш,
зачем
ты
в
спину
ударила?
I
could
never
do
that
though,
cause
my
team
I
represent
Я
так
не
смог
бы,
ведь
я
с
командой
All
the
time
that
I
spent,
all
the
times
that
I
left
Всё
время
что
я
тратил,
все
мои
уходы
It
would
have
all
been
the
same,
even
if
I
had
(Stayed)
Всё
равно
было
б
так
же,
даже
если
б
(Остался)
(On
a
whole
new
planet,
that's
how
much
that
I
changed)
(На
новой
планете,
вот
как
сильно
я
изменился)
Whole
new
sauce,
let
it
pop
like
a
vein
Совсем
новый
стиль,
пусть
рвётся
как
вена
Deal
with
so
much
I
feel
like
plunger,
got
my
angel
above
us
Столько
проблем,
будто
я
вантуз,
мой
ангел
над
нами
We
all
going
through
something,
but
for
me
it's
just
gone
make
me
stronger
У
всех
свои
трудности,
но
меня
это
сделает
сильнее
It
gone
make
me
stronger
Сделает
меня
сильнее
My
demons
I
slaughter
Своих
демонов
сокрушаю
I'ma
jump
up
past
the
gate
like
I
ain't
got
a
border
Перепрыгну
ворота,
будто
нет
границ
One
day
they
love
me
(Yeah)
Один
день
любят
(Да)
Next
day
it's
cold
shoulder
(Who?)
На
следующий
игнор
(Кто?)
Hopefully
I
understand
when
I'm
a
bit
older
(Yeah,
yeah)
Надеюсь
пойму
когда
повзрослею
(Да,
да)
Been
bipolar
(Since
when?)
Был
биполярен
(С
каких
пор?)
Since
day
one
С
первого
дня
She
prolly
over
in
the
streets
causing
mayhem
(So
what)
Она
на
улицах
сеет
хаос
(И
что?)
It's
one
thing
or
it's
the
other
(One
thing)
Либо
одно,
либо
другое
(Одно)
But
I
face
it
with
my
brothers,
aye
(Face
it)
Но
встречаю
это
с
братьями,
эй
(Встречаю)
And
I
go
in
like
a
soldier
Иду
вперёд
как
солдат
Way
I've
been
jugging
it,
I
just
feel
like
Motorola
Таскал
груз
так
долго,
будто
я
Моторола
Crumbling,
falling,
they
was
just
looking
like
granola
Рушатся,
падают,
выглядели
как
гранола
Steve
Austin,
I'm
colder
(Yeah)
Стив
Остин,
я
холоднее
(Да)
Get
the
weight
off
of
my
shoulder
(Woo)
Сбрасываю
груз
с
плеч
(Ууу)
Get
him
out
my
way,
put
him
under
like
a
coaster
Убери
его
с
пути,
придави
как
подставку
I'm
trusting
all
my
boys
stick
with
me
through
the
nonsense
Верю
братья
пройдут
со
мной
через
ерунду
Concepts,
I
see
everything
right
through
my
lens
(My
lens)
Концепции,
вижу
всё
через
объектив
(Мой
объектив)
Exhausting,
I
be
trying
who
really
my
friends
(Hype
me
up,
my
friends)
Утомительно,
пытаюсь
понять
кто
друг
(Поддержите,
друзья)
Hype
me
up,
I'm
just
really
trying
keep
composure
Поддержите,
просто
пытаюсь
держаться
Get
on
top,
with
the
plan
I'm
about
to
take
over
(Over)
Поднимусь
наверх,
мой
план
- захватить
всё
(Всё)
(Day
one
you
my
one
and
my
only)
(Первый
день
ты
моя
единственная)
Came
in
on
day
one
Пришел
в
первый
день
I
ain't
had
no
one
У
меня
никого
не
было
Dreaming
of
a
two
tone
Мечтал
о
двухцветном
You
know
with
a
round
cut
Ты
знаешь,
с
круглым
срезом
Swaying
with
my
day
ones
Качаюсь
с
моими
первыми
Already
know
what's
up
Уже
знаю,
что
к
чему
Bark
like
a
dog,
so
I
feel
like
I'm
Caleb
Лаю
как
пёс,
будто
я
Калеб
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Puentes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.