THE BOYZ - SKATEBOARD - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни THE BOYZ - SKATEBOARD




SKATEBOARD
СКЕЙТБОРД
Oh, yeah
О, да
Ooh-ooh
У-у-у
I've been cruising around on my skateboard
Я катаюсь по округе на своем скейтборде,
We're like a cultural star in the neighborhood
Мы как культурные звёзды в нашем районе.
何にも 縛られない, we're the finest bros
Ничто не связывает нас, мы лучшие братья,
Let's roll (let's roll)
Погнали! (погнали!)
さぁ どんな 今日を 描こう?
Ну же, какой день мы сегодня нарисуем?
Yeah, alright
Да, отлично,
踊る そんな方角へ 行こう
Давай отправимся в том направлении, которое заставляет наши сердца биться чаще!
Yeah, alright
Да, отлично,
自分にしかない
У меня есть свой собственный
羅針盤 等身大で 歩く this town
компас, и я иду в этом городе в натуральную величину.
柔らかな 風に乗り what a fancy time
Ловлю мягкий ветер, какое чудесное время!
Yeah, alright
Да, отлично,
皺寄せた 眉間じゃ (no doubt)
На нахмуренном лице (без сомнения)
映せない 瞬間を archives (woop-woop)
Не запечатлеть эти моменты для архивов (вуп-вуп),
My life should be so flexed (ayy)
Моя жизнь должна быть такой же крутой (эй),
自由に cruising around on my skateboard
Свободно катаюсь по округе на своем скейтборде,
We're like a cultural star in the neighborhood
Мы как культурные звёзды в нашем районе.
何にも 縛られない call me a dreamer
Ничто не связывает меня, назови меня мечтателем,
待ってなんていられない
Не могу ждать,
世界中 股にかけ skateboard
Покорю весь мир на своем скейтборде,
夢みたいな夢 持って ほら kick off!
У меня есть мечта, похожая на сон, так что давай, старт!
Forever young, we're the finest bros
Вечно молодые, мы лучшие братья,
Let's roll (let's roll)
Погнали! (погнали!)
波音が take slow
Звук волн уносит меня,
Yeah, alright (yeah)
Да, отлично (да),
僕だけの private zonе
Это моя личная зона,
Yeah, alright
Да, отлично,
目まぐるしい busy days
Головокружительные напряженные дни
忘れさせる millionwaves
Заставляют меня забыть о миллионах волн,
まっさらな心で slide from street to street
С чистым сердцем скольжу с улицы на улицу,
Yeah, alright
Да, отлично,
This is how we party, just play more (yeah, yeah)
Вот как мы веселимся, просто играй больше (да, да),
立ち止まるより move on (woop-woop)
Двигайся дальше, чем стоять на месте (вуп-вуп),
Now we check this out, go with the flow (My life should be so flexed)
Теперь мы проверяем это, плывем по течению (моя жизнь должна быть такой же крутой),
このまま cruising around on my skateboard (Skateboard)
Продолжаю кататься на своем скейтборде (скейтборд),
We're like a cultural star in the neighborhood
Мы как культурные звёзды в нашем районе.
かけがえのない 現在を let's seek out
Давай искать бесценное настоящее,
感じ取る love and peace (love and peace)
Чувствуем любовь и мир (любовь и мир),
とどまる事の無い skateboard
Мой скейтборд не останавливается,
どこまでも 廻り続け let go
Он будет катиться вечно, отпусти,
Forever young, we're the finest bros
Вечно молодые, мы лучшие братья,
Let's roll (can you follow me?)
Погнали! (ты за мной?)
シナリオは up to you
Сценарий зависит от тебя,
On my skateboard, on my skateboard
На моем скейтборде, на моем скейтборде,
挫折も necessary
Неудачи тоже нужны,
With my homeboys, with my homeboys
С моими корешами, с моими корешами,
だけど いつかは
Но когда-нибудь,
On my skateboard, on my skateboard
На моем скейтборде, на моем скейтборде,
We're the new standard
Мы станем новым стандартом,
Hey, bro さぁ here we go
Эй, бро, поехали!
Cruising around on my skateboard
Катаюсь по округе на своем скейтборде,
We're like a cultural star in the neighborhood
Мы как культурные звёзды в нашем районе.
何にも 縛られない call me a dreamer
Ничто не связывает меня, назови меня мечтателем,
待ってなんていられない (られない)
Не могу ждать (ждать),
世界中 股にかけ skateboard
Покорю весь мир на своем скейтборде,
夢みたいな夢 持って ほら kick off!
У меня есть мечта, похожая на сон, так что давай, старт!
Forever young, we're the finest bros
Вечно молодые, мы лучшие братья,
Let's roll (ooh, let's roll)
Погнали! (о, погнали!),
Forever young, we're the finest bros
Вечно молодые, мы лучшие братья,
Let's roll
Погнали!





Авторы: Christian Fast, Gusten Dahlqvist, Didrik Stig Erland Thott, Funk Uchino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.