Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
祈り - naked mix
Gebet - naked mix
生まれて初めての一人旅をした
Ich
machte
meine
erste
Reise
allein
im
Leben.
教えてくれたよね
Du
hast
es
mir
beigebracht,
nicht
wahr?
一人なんかじゃないさ
Dass
ich
gar
nicht
allein
bin.
世界中で一番眩しい星空
Den
hellsten
Sternenhimmel
der
ganzen
Welt.
教えてくれたよね
Du
hast
ihn
mir
gezeigt,
nicht
wahr?
一人なんかじゃないさ
Dass
ich
gar
nicht
allein
bin.
重い記憶だけど
Es
sind
schwere
Erinnerungen,
aber
遠い所だけど
Es
ist
ein
ferner
Ort,
aber
同じ気持ちだけど
Es
ist
dasselbe
Gefühl,
aber
瞳を閉じたままで
Mit
geschlossenen
Augen
神様にお願いしたんだよ
Habe
ich
zu
Gott
gebetet.
昨日の闇を忘れないように
Dass
ich
die
Dunkelheit
von
gestern
nicht
vergesse.
もう二度と繰り返すことなんてないように
Dass
sich
so
etwas
nie
wieder
wiederholt.
そのままで目を覚まして未来へ向かう
So
wie
ich
bin,
erwache
ich
und
gehe
der
Zukunft
entgegen.
この祈りを聴いてくれるはず
Er
wird
dieses
Gebet
sicher
erhören.
Can
you
hear
me
now?
Kannst
du
mich
jetzt
hören?
重い記憶だけど
Es
sind
schwere
Erinnerungen,
aber
遠い所だけど
Es
ist
ein
ferner
Ort,
aber
同じ気持ちだけど
Es
ist
dasselbe
Gefühl,
aber
瞳を閉じたままで
Mit
geschlossenen
Augen
神様にお願いしたんだよ
Habe
ich
zu
Gott
gebetet.
今日の空は晴れるように
Dass
der
Himmel
heute
klar
sein
möge.
曇ったとしても、そんなに長く続かないように
Und
selbst
wenn
er
bewölkt
ist,
dass
es
nicht
so
lange
andauert.
そのままで目を覚まして未来へ向かう
So
wie
ich
bin,
erwache
ich
und
gehe
der
Zukunft
entgegen.
この祈りを聴いてくれるはず
Er
wird
dieses
Gebet
sicher
erhören.
Can
you
hear
me
now?
Kannst
du
mich
jetzt
hören?
空のように
花のように
子供のように
Wie
der
Himmel,
wie
eine
Blume,
wie
ein
Kind.
明日の光
それは人に眩しい光
Das
Licht
von
morgen,
das
ist
ein
blendendes
Licht
für
die
Menschen.
Can
anyone
hear
me?
Kann
mich
irgendjemand
hören?
神様にお願いしたんだよ
Ich
habe
zu
Gott
gebetet.
明日の夢が叶うように
Dass
mein
Traum
von
morgen
wahr
wird.
もう二度と落ち込むことなんてないように
Dass
ich
nie
wieder
niedergeschlagen
sein
werde.
そのままで目を覚まして未来へ向かう
So
wie
ich
bin,
erwache
ich
und
gehe
der
Zukunft
entgegen.
この祈りを聴いてくれるはず
Er
wird
dieses
Gebet
sicher
erhören.
この思いを分かってくれるはず
Er
wird
dieses
Gefühl
sicher
verstehen.
この僕にも明日が来るはず
Auch
für
mich
wird
es
sicher
ein
Morgen
geben.
Can
you
hear
me
now?
Kannst
du
mich
jetzt
hören?
その時最後の一人旅をした
Damals
machte
ich
meine
letzte
Reise
allein.
一つ分かったのは
Eines
habe
ich
verstanden:
一人なんかじゃないさ
Ich
bin
gar
nicht
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Charm Park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.