THE CHARM PARK - 祈り - naked mix - перевод текста песни на немецкий

祈り - naked mix - THE CHARM PARKперевод на немецкий




祈り - naked mix
Gebet - naked mix
生まれて初めての一人旅をした
Ich machte meine erste Reise allein im Leben.
教えてくれたよね
Du hast es mir beigebracht, nicht wahr?
一人なんかじゃないさ
Dass ich gar nicht allein bin.
世界中で一番眩しい星空
Den hellsten Sternenhimmel der ganzen Welt.
教えてくれたよね
Du hast ihn mir gezeigt, nicht wahr?
一人なんかじゃないさ
Dass ich gar nicht allein bin.
重い記憶だけど
Es sind schwere Erinnerungen, aber
遠い所だけど
Es ist ein ferner Ort, aber
同じ気持ちだけど
Es ist dasselbe Gefühl, aber
瞳を閉じたままで
Mit geschlossenen Augen
神様にお願いしたんだよ
Habe ich zu Gott gebetet.
昨日の闇を忘れないように
Dass ich die Dunkelheit von gestern nicht vergesse.
もう二度と繰り返すことなんてないように
Dass sich so etwas nie wieder wiederholt.
そのままで目を覚まして未来へ向かう
So wie ich bin, erwache ich und gehe der Zukunft entgegen.
この祈りを聴いてくれるはず
Er wird dieses Gebet sicher erhören.
Can you hear me now?
Kannst du mich jetzt hören?
重い記憶だけど
Es sind schwere Erinnerungen, aber
遠い所だけど
Es ist ein ferner Ort, aber
同じ気持ちだけど
Es ist dasselbe Gefühl, aber
瞳を閉じたままで
Mit geschlossenen Augen
神様にお願いしたんだよ
Habe ich zu Gott gebetet.
今日の空は晴れるように
Dass der Himmel heute klar sein möge.
曇ったとしても、そんなに長く続かないように
Und selbst wenn er bewölkt ist, dass es nicht so lange andauert.
そのままで目を覚まして未来へ向かう
So wie ich bin, erwache ich und gehe der Zukunft entgegen.
この祈りを聴いてくれるはず
Er wird dieses Gebet sicher erhören.
Can you hear me now?
Kannst du mich jetzt hören?
空のように 花のように 子供のように
Wie der Himmel, wie eine Blume, wie ein Kind.
明日の光 それは人に眩しい光
Das Licht von morgen, das ist ein blendendes Licht für die Menschen.
Can anyone hear me?
Kann mich irgendjemand hören?
神様にお願いしたんだよ
Ich habe zu Gott gebetet.
明日の夢が叶うように
Dass mein Traum von morgen wahr wird.
もう二度と落ち込むことなんてないように
Dass ich nie wieder niedergeschlagen sein werde.
そのままで目を覚まして未来へ向かう
So wie ich bin, erwache ich und gehe der Zukunft entgegen.
この祈りを聴いてくれるはず
Er wird dieses Gebet sicher erhören.
この思いを分かってくれるはず
Er wird dieses Gefühl sicher verstehen.
この僕にも明日が来るはず
Auch für mich wird es sicher ein Morgen geben.
Can you hear me now?
Kannst du mich jetzt hören?
その時最後の一人旅をした
Damals machte ich meine letzte Reise allein.
一つ分かったのは
Eines habe ich verstanden:
一人なんかじゃないさ
Ich bin gar nicht allein.





Авторы: The Charm Park


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.