Текст и перевод песни THE CHERRY COKE$ - Country Roads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Roads
Country Roads
にぎやく街の中
一人きりで眠る部屋には
In
the
midst
of
the
bustling
city,
I
sleep
alone
in
my
room,
「オヤスミ」の声さえ聞こえなくて
Where
not
even
the
sound
of
"good
night"
can
be
heard,
月の明かりよりも眩しく照らす街のネオン
The
city
lights
shine
brighter
than
the
moonlight,
この頃はそれさえ気にならない
But
these
days,
I
hardly
notice
them.
Every
day(All
night),
Every
One(All
right)
忙しくて
Every
day
(All
night),
Every
one
(All
right),
so
busy
Every
day(All
night),
Every
One(All
right)
くじけそうな時も
Every
day
(All
night),
Every
one
(All
right),
even
when
I
feel
discouraged
Be
lost
engrossed
in
far
country
roads
心に続いてる
I
get
lost,
engrossed
in
far-off
country
roads,
following
my
heart
Be
lost
engrossed
in
far
country
roads
いつか帰る
I
get
lost,
engrossed
in
far-off
country
roads,
I
will
return
someday
My
sweet
home
country
roads
My
sweet
home,
country
roads
雨上がりの夕暮れを風が通り抜けてゆけば
As
the
wind
blows
through
the
twilight
after
the
rain
懐かしいあの唄を思い出して
I
recall
that
nostalgic
song
渇いた人混みの中かすれた口笛を吹けば
When
I
whistle
a
hoarse
tune
amidst
the
parched
crowd
穏やかなあの空が恋しくなる
I
long
for
that
peaceful
sky
Every
day(All
night),
Every
One(All
right)
どんな時も
Every
day
(All
night),
Every
one
(All
right),
at
all
times
Every
day(All
night),
Every
One(All
right)
忘れはしないよ
Every
day
(All
night),
Every
one
(All
right),
I
will
never
forget
Be
lost
engrossed
in
far
country
roads
心に続いてる
I
get
lost,
engrossed
in
far-off
country
roads,
following
my
heart
Be
lost
engrossed
in
far
country
roads
いつか帰る
I
get
lost,
engrossed
in
far-off
country
roads,
I
will
return
someday
Be
lost
engrossed
in
far
country
roads
心に続いてる
I
get
lost,
engrossed
in
far-off
country
roads,
following
my
heart
Be
lost
engrossed
in
far
country
roads
いつか帰る
I
get
lost,
engrossed
in
far-off
country
roads,
I
will
return
someday
My
sweet
home
country
roads
My
sweet
home,
country
roads
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsuo, Masaya Suzuki
Альбом
SEVEN
дата релиза
20-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.