Текст и перевод песни THE CHERRY COKE$ - Take me down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
down
take
me
down
Take
me
down
take
me
down
涙も出ない
僕は時の荒野を彷徨う
Tears
don't
come
out
I
wandered
in
the
wilderness
of
time
明日からはどこへ行こうか?
帰る場所も無いままに
Where
shall
I
go
from
tomorrow?
With
no
place
to
return
to
戦場へ行く僕は戻れない道を行く
I
who
go
to
the
battlefield
I
go
the
way
of
no
return
誰も彼もが皆寂しそうな瞳をしたまま
Everyone
has
lonely
eyes
空に舞う君のあの日の言葉(こえ)が
Your
words
that
day
in
the
sky
まるで星のように遠ざかる
Fade
away
like
stars
Take
me
down
take
me
down
Take
me
down
take
me
down
涙も出ない
僕は時の荒野を彷徨う
Tears
don't
come
out
I
wandered
in
the
wilderness
of
time
明日からはどこへ行こうか?
帰る場所も無いままに
Where
shall
I
go
from
tomorrow?
With
no
place
to
return
to
草原を駆け抜ける
銃声はすぐ近く
Running
through
the
grassland
Gunshots
are
near
太陽と戦慄が同居した森の中へ
Into
the
forest
where
the
sun
and
thrill
coexist
赤く散る君の儚い声が
Your
ephemeral
voice
that
scatters
red
冬の星のようさ
Bring
me
back,
we
will
live
together
Like
a
winter
star
Bring
me
back,
we
will
live
together
Take
me
down
take
me
down
Take
me
down
take
me
down
涙も出ない
僕は時の荒野を彷徨う
Tears
don't
come
out
I
wandered
in
the
wilderness
of
time
明日からはどこへ行こうか?
帰る場所も無いままに
Where
shall
I
go
from
tomorrow?
With
no
place
to
return
to
こぼれ落ちる感情が(right
down)
Emotions
that
fall
out
(right
down)
キミを支配する時(tail
down)
The
time
to
control
you
(tail
down)
いつの日からか何も感じなくなるはずさ
One
day
I
will
not
feel
anything
赤く散る君の儚い声が
Your
ephemeral
voice
that
scatters
red
冬の星のようさ
Bring
me
back,
we
will
live
together
Like
a
winter
star
Bring
me
back,
we
will
live
together
Take
me
down
take
me
down
Take
me
down
take
me
down
ガラスの世界
僕は荒れた星を彷徨う
Glass
world
I
wander
a
desolate
star
明日からはどこへ行こうか?
帰る場所も無いままに
Where
shall
I
go
from
tomorrow?
With
no
place
to
return
to
Take
me
down
take
me
down
Take
me
down
take
me
down
ガラスの世界
僕は荒れた星を彷徨う
Glass
world
I
wander
a
desolate
star
明日からはどこへ行こうか?
帰る場所も無いままに
Where
shall
I
go
from
tomorrow?
With
no
place
to
return
to
Wish
you
were
here,
till
the
end
of
world
Wish
you
were
here,
till
the
end
of
world
Wish
you
were
here,
till
the
end
of
time
Wish
you
were
here,
till
the
end
of
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiromitsu Hosokawa, Masaya Suzuki
Альбом
SEVEN
дата релиза
20-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.