Текст и перевод песни THE FEVER 333 feat. Yelawolf - (The First Stone) Changes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(The First Stone) Changes
(Первый камень) Перемены
Triple
kick
cold,
candy
apple
red
ship
Тройной
удар
холодом,
тачка
цвета
леденца
She
grins
when
the
C10
bed
gets
Ты
улыбаешься,
когда
кузов
моего
C10
Tattoos
a
paragraph
from
my
life's
book
Покрывается
татуировками
– целым
абзацем
из
книги
моей
жизни
Needle
nose,
ink
drips,
no
lead
tip
Острый
нос,
капли
чернил,
без
грифеля
Graffiti
artist
in
the
streets
Уличный
художник
граффити
Let
the
paints
speak
Пусть
краски
говорят
I
graffiti
beats,
I
graffiti
war
and
peace
Я
рисую
граффити
на
битах,
я
рисую
войну
и
мир
Law
of
above,
the
middle,
the
level
and
beneath
Закон
высшего,
среднего,
уровня
и
того,
что
внизу
Black
colour
shirt
boost
american
priest
Черная
рубашка
усиливает
образ
американского
священника
Heat
covered
up
in
gold
Жар,
покрытый
золотом
Kill
'em
all
dead
Убить
их
всех
до
единого
Shovel
'em
up
those
holes
Закопать
их
в
этих
ямах
Dried
dead
wood
covered
up
them
coals
Сухие
мертвые
ветки
покрывают
угли
At
the
hot
plane
where
we
left
them
souls
На
горячей
равнине,
где
мы
оставили
их
души
With
the
hair,
what
the
hell
is
hairless
С
волосами,
какого
чёрта
безволосыми
Heaven
in
a
place
I
can
be
myself
Рай
в
месте,
где
я
могу
быть
собой
Ever
since
seven
nachos.
Ещё
с
семи
начос.
I'll
be
the
dice,
I'll
be
deciding
my
life
rolls
Я
буду
костями,
я
буду
решать,
как
повернется
моя
жизнь
There's
a
fire
that's
burning
in
front
of
me
Передо
мной
горит
огонь
I'm
the
one
that
started
it,
can't
you
see?
Я
тот,
кто
его
разжег,
разве
ты
не
видишь?
And
there's
a
countdown
to
your
eternity
Идёт
обратный
отсчет
до
твоей
вечности
It's
3.3.3.2.1,
Три,
три,
три,
два,
один,
It's
time
to
make
changes,
okay?
Время
перемен,
поняла?
We'll
cut
'em
a
recipe
Мы
выпишем
им
рецепт
The
change
only
comes
with
the
first
stone
Перемены
начинаются
с
первого
камня
So
it's
time
to
make
changes
Так
что
время
перемен
Okay,
okay,
we
gotta
make
loads
of
them
Да,
да,
мы
должны
сделать
их
много
The
change
only
comes
with
the
first
stone
Перемены
начинаются
с
первого
камня
King
when
I'm
cut
with
vengeance
Король,
когда
я
полон
мести
Came
for
the
face
but
the
aim
relentless
Пришел
за
лицом,
но
цель
неумолима
Got
a
chip
on
my
shoulder,
expose
the
victims
У
меня
камень
за
пазухой,
разоблачить
жертв
These
suckers
better
hold
your
christian
Эти
сосунки
лучше
держитесь
за
своего
Христа
Walk
the
shit
talk,
I
learnt
from
the
best
Подкрепляю
слова
делом,
я
учился
у
лучших
(Who
was
that?)
(У
кого?)
And
still
got
a
hum
when
I
rap
И
до
сих
пор
есть
изюминка
в
моем
рэпе
Engelwood
city
with
a
whole
lot
of
stress
Город
Инглвуд
с
кучей
стресса
But
I'm
right
down
the
middle
Но
я
прямо
посередине
Never
yearn
for
respect
Никогда
не
жажду
уважения
Damn
and
if
I
die
tonight
Черт,
и
если
я
умру
сегодня
вечером
I
just
want
to
leave
a
couple
lines
for
you
to
recite
Я
просто
хочу
оставить
пару
строк,
чтобы
ты
их
повторяла
When
there's
another
riot
that
you
need
to
incite
and
Когда
будет
очередной
бунт,
который
тебе
нужно
поднять,
и
They're
killing
us
off
and
then
avoiding
indictment
there
Они
убивают
нас,
а
потом
избегают
обвинений
I
got
some
reasons
not
to
fuck
with
these
demons
У
меня
есть
причины
не
связываться
с
этими
демонами
Can't
say
no
names
'cause
that
be
giving
them
credence
Не
могу
назвать
имен,
потому
что
это
придаст
им
вес
And
I
never
believed
in
an
American
Jesus
И
я
никогда
не
верил
в
американского
Иисуса
Bad
religion
if
i've
ever
seen
it
Плохая
религия,
если
я
когда-либо
ее
видел
There's
a
fire
that's
burning
in
front
of
me
Передо
мной
горит
огонь
I'm
the
one
that
started
it,
can't
you
see?
Я
тот,
кто
его
разжег,
разве
ты
не
видишь?
And
there's
a
countdown
to
your
eternity
Идёт
обратный
отсчет
до
твоей
вечности
It's
3.3.3.2.1,
Три,
три,
три,
два,
один,
It's
time
to
make
changes
Время
перемен
We'll
take
it,
we'll
take
it
Мы
возьмем
это,
мы
возьмем
это
We'll
take
it,
we'll
take
it
Мы
возьмем
это,
мы
возьмем
это
We're
doing
it,
we're
doing
it
Мы
делаем
это,
мы
делаем
это
So
let's
take
it,
let's
take
it
Так
что
давайте
возьмем
это,
давайте
возьмем
это
(We're
putting
the
good
down)
(Мы
делаем
добро)
There's
a
fire
that's
burning
in
front
of
me,
yeah
Передо
мной
горит
огонь,
да
I'm
the
one
that
started
it,
can't
you
see?
Я
тот,
кто
его
разжег,
разве
ты
не
видишь?
And
there's
a
countdown
to
your
eternity
Идёт
обратный
отсчет
до
твоей
вечности
It's
3.3.3.2.1,
Три,
три,
три,
два,
один,
It's
time
to
make
changes
Время
перемен
We'll
cut
'em
a
recipe
Мы
выпишем
им
рецепт
The
change
only
comes
with
the
first
stone
Перемены
начинаются
с
первого
камня
So
it's
time
to
make
changes
Так
что
время
перемен
Okay,
okay,
we
gotta
make
loads
of
them
Да,
да,
мы
должны
сделать
их
много
The
change
only
comes
with
the
first
stone
Перемены
начинаются
с
первого
камня
We'll
take
it,
we'll
take
it
Мы
возьмем
это,
мы
возьмем
это
We'll
take
it,
we'll
take
it
Мы
возьмем
это,
мы
возьмем
это
We're
coming,
we're
coming
Мы
идем,
мы
идем
We're
coming,
we're
coming
Мы
идем,
мы
идем
We'll
take
it,
we'll
take
it
Мы
возьмем
это,
мы
возьмем
это
We'll
take
it,
we'll
take
it
Мы
возьмем
это,
мы
возьмем
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN WILLIAM FELDMANN, TRAVIS BARKER, TERRENCE HARDEN, ZAKK CERVINI, JASON AALON BUTLER, MICHAEL ATHA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.