Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impostor Syndrome
Hochstapler-Syndrom
Liar,
I'm
a
crook
and
one
day
they
will
know
that
I'm
a
Lügner,
ich
bin
ein
Gauner,
und
eines
Tages
werden
sie
erkennen,
dass
ich
ein
Liar,
my
life
implodes
in
front
of
your
eyes.
Call
me
a
Lügner
bin,
mein
Leben
implodiert
vor
deinen
Augen.
Nenn
mich
einen
Liar,
you'll
despise
my
sneaky
lies
Lügner,
du
wirst
meine
hinterhältigen
Lügen
verachten
If
it's
your
thing
then
just
love
it
Wenn
es
dein
Ding
ist,
dann
liebe
es
einfach
If
you
love
it
then
it's
good
enough
for
them
Wenn
du
es
liebst,
dann
ist
es
gut
genug
für
sie
If
it's
your
thing
then
just
love
it
Wenn
es
dein
Ding
ist,
dann
liebe
es
einfach
If
you
love
it
then
it's
good
enough
for
the
world
Wenn
du
es
liebst,
dann
ist
es
gut
genug
für
die
Welt
I
know
that
you
know
it's
no
good
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
es
nicht
gut
ist
You
know
that
I
know
you
understood
Du
weißt,
dass
ich
weiß,
dass
du
es
verstanden
hast
Wish
you
could
look
at
your
life
through
my
own
eyes
Ich
wünschte,
du
könntest
dein
Leben
durch
meine
Augen
sehen
Then
you
could
see
what
I
see,
there
are
no
lies
Dann
könntest
du
sehen,
was
ich
sehe,
da
sind
keine
Lügen
Wish
you
could
understand
your
life
through
my
eyes
Ich
wünschte,
du
könntest
dein
Leben
durch
meine
Augen
verstehen
Then
you
would
know
what
I
know
Dann
würdest
du
wissen,
was
ich
weiß
Together
we'll
see,
you're
a
star
Gemeinsam
werden
wir
sehen,
du
bist
ein
Star
I'm
glad
to
prove
who
you
really
are
Ich
bin
froh,
beweisen
zu
können,
wer
du
wirklich
bist
You're
a
star
Du
bist
ein
Star
I
will
show
you
what
you
really
are
Ich
werde
dir
zeigen,
was
du
wirklich
bist
Liar,
I'm
a
crook
and
one
day
they
will
know
that
I'm
a
Lügner,
ich
bin
ein
Gauner,
und
eines
Tages
werden
sie
erkennen,
dass
ich
ein
Liar,
my
life
implodes
in
front
of
your
eyes
Lügner
bin,
mein
Leben
implodiert
vor
deinen
Augen
If
it's
your
thing
then
just
love
it
Wenn
es
dein
Ding
ist,
dann
liebe
es
einfach
If
you
love
it
then
it's
good
enough
for
them
Wenn
du
es
liebst,
dann
ist
es
gut
genug
für
sie
If
it's
your
thing
then
just
love
it
Wenn
es
dein
Ding
ist,
dann
liebe
es
einfach
If
you
love
it
then
it's
good
enough
for
the
world
Wenn
du
es
liebst,
dann
ist
es
gut
genug
für
die
Welt
I
know
that
you
know
it's
no
good
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
es
nicht
gut
ist
You
know
that
I
know
you
understood
Du
weißt,
dass
ich
weiß,
dass
du
es
verstanden
hast
Wish
you
could
look
at
your
life
through
my
own
eyes
Ich
wünschte,
du
könntest
dein
Leben
durch
meine
Augen
sehen
Then
you
could
see
what
I
see,
there
are
no
lies
Dann
könntest
du
sehen,
was
ich
sehe,
da
sind
keine
Lügen
Wish
you
could
understand
your
life
through
my
eyes
Ich
wünschte,
du
könntest
dein
Leben
durch
meine
Augen
verstehen
Then
you
would
know
what
I
know
Dann
würdest
du
wissen,
was
ich
weiß
Together
we'll
see,
you're
a
star
Gemeinsam
werden
wir
sehen,
du
bist
ein
Star
I'm
glad
to
prove
who
you
really
are
Ich
bin
froh,
beweisen
zu
können,
wer
du
wirklich
bist
You're
a
star
Du
bist
ein
Star
I
will
show
you
what
you
really
are
Ich
werde
dir
zeigen,
was
du
wirklich
bist
Liar,
I'm
a
crook
and
one
day
you
will
know
that
I'm
a
Lügner,
ich
bin
ein
Gauner,
und
eines
Tages
wirst
du
erkennen,
dass
ich
ein
Liar,
my
life
implodes
in
front
of
your
eyes
Lügner
bin,
mein
Leben
implodiert
vor
deinen
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerrit Seul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.