Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music
is
a
battery
it
is
duality
Musik
ist
eine
Batterie,
sie
ist
Dualität
Music's
even
there
after
the
eulogy
Musik
ist
sogar
nach
der
Trauerrede
noch
da
Music
is
a
red
flag
it
is
a
bombtrack
Musik
ist
eine
rote
Flagge,
sie
ist
ein
Bombtrack
Music
snaps
your
finger
and
it
snaps
your
neck
Musik
schnippt
mit
deinem
Finger
und
bricht
dir
das
Genick
When
I
am
rusted
from
the
rain
Wenn
ich
vom
Regen
verrostet
bin
Music
is
my
king
of
pain
Ist
Musik
mein
König
der
Schmerzen
When
there
is
nothing
left
to
lose
Wenn
es
nichts
mehr
zu
verlieren
gibt
Music
is
my
policy
of
truth
Ist
Musik
meine
Wahrheitspolitik
When
I
feel
dead
inside
Wenn
ich
mich
innerlich
tot
fühle
Music
is
here
for
me
in
my
judgement
night
Ist
Musik
in
meiner
Gerichtsnacht
für
mich
da
It's
the
gentle
art
of
making
enemies
Sie
ist
die
sanfte
Kunst,
sich
Feinde
zu
machen
It
is
the
prayer
of
the
refugees
Sie
ist
das
Gebet
der
Flüchtlinge
Like
a
violent
pornography
Wie
eine
gewalttätige
Pornografie
Like
a
bittersweet
symphony
Wie
eine
bittersüße
Symphonie
When
I
am
walking
on
the
moon
Wenn
ich
auf
dem
Mond
spaziere
Music
is
tick
tick
tick
tick
tick
tick...
booom
Ist
Musik
tick
tick
tick
tick
tick
tick...
booom
I
keep
your
music
in
a
heart-shaped
box
Ich
bewahre
deine
Musik
in
einer
herzförmigen
Schachtel
auf
I
know
your
music
can
release
the
dogs
Ich
weiß,
deine
Musik
kann
die
Hunde
loslassen
Music
is
a
battery
it
is
duality
Musik
ist
eine
Batterie,
sie
ist
Dualität
Music's
even
there
after
the
eulogy
Musik
ist
sogar
nach
der
Trauerrede
noch
da
Music
is
a
red
flag
it
is
a
bombtrack
Musik
ist
eine
rote
Flagge,
sie
ist
ein
Bombtrack
Music
snaps
your
finger
and
it
snaps
your
neck
Musik
schnippt
mit
deinem
Finger
und
bricht
dir
das
Genick
Music
is
hysteria
it
is
insomnia
Musik
ist
Hysterie,
sie
ist
Schlaflosigkeit
Music
is
my
Jesus
of
suburbia
Musik
ist
mein
Jesus
von
Suburbia
Music
is
a
requiem
it
is
my
aeroplane
Musik
ist
ein
Requiem,
sie
ist
mein
Flugzeug
Music
is
insane
in
the
membrane
Musik
ist
Wahnsinn
in
der
Membran
Music
is
there
to
mezmerize
Musik
ist
da,
um
zu
faszinieren
Music
is
there
to
hypnotize
Musik
ist
da,
um
zu
hypnotisieren
Music
is
my
church
of
noise
Musik
ist
meine
Kirche
des
Lärms
It
is
for
21st
century
digital
boys
Sie
ist
für
digitale
Jungs
des
21.
Jahrhunderts
When
time
is
running
out
Wenn
die
Zeit
knapp
wird
Music
is
there
to
take
a
look
around
Ist
Musik
da,
um
sich
umzusehen
Music
is
my
black
hole
sun
Musik
ist
meine
schwarze
Loch
Sonne
Music
is
there
with
song2
and
with
one
Musik
ist
da
mit
Song2
und
mit
One
I
keep
your
music
in
a
basket
case
Ich
bewahre
deine
Musik
in
einem
Weidenkorb
I
hear
your
music
in
the
cars
I
chase
Ich
höre
deine
Musik
in
den
Autos,
denen
ich
nachjage
Music
is
a
battery
it
is
duality
Musik
ist
eine
Batterie,
sie
ist
Dualität
Music's
even
there
after
the
eulogy
Musik
ist
sogar
nach
der
Trauerrede
noch
da
Music
is
a
red
flag
it
is
a
bombtrack
Musik
ist
eine
rote
Flagge,
sie
ist
ein
Bombtrack
Music
snaps
your
finger
and
it
snaps
your
neck
Musik
schnippt
mit
deinem
Finger
und
bricht
dir
das
Genick
Music
is
toxicity
it
is
my
remedy
Musik
ist
Toxizität,
sie
ist
mein
Heilmittel
Music
is
my
virtual
insanity
Musik
ist
mein
virtueller
Wahnsinn
Music
is
for
Diane
it
is
for
Roxanne
Musik
ist
für
Diane,
sie
ist
für
Roxanne
Music
is
my
last
dance
for
Mary
Jane
Musik
ist
mein
letzter
Tanz
für
Mary
Jane
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerrit Seul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.