Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch Me (feat. MAH)
Fang Mich (feat. MAH)
Did
you
call
me?
Hast
du
mich
gerufen?
I
am
the
devil
in
your
heart
Ich
bin
der
Teufel
in
deinem
Herzen
You
want
to
see
the
darkest
part
Du
willst
den
dunkelsten
Teil
sehen
それぞれただ一人きり
Jeder
nur
ganz
allein
自由を手にとって
ergriff
die
Freiheit
今ならもう見えるか?と
und
fragte
sich,
ob
er
jetzt
sehen
könnte,
視界を手にとっていた
ergriff
das
Sichtfeld.
不条理な記録
物語
Absurde
Aufzeichnungen,
Geschichten
異界の生命は
Das
Leben
aus
einer
anderen
Welt
揺れ惑う死罪レンズ越し
Durch
die
Linse
des
schwankenden
Todesurteils
多彩な夢幻想と
Vielfältige
Traumphantasien
und
腐ってった意志並走
Verrottender
Wille
laufen
parallel
具現されてく継承に
In
der
manifestierten
Nachfolge
喰らう合致の向こう
Jenseits
der
verschlingenden
Übereinstimmung.
夢中のまま駆け出して変わる変わる世界中に
Rennend
wie
im
Rausch,
durch
die
sich
ständig
wandelnde
Welt
夢中のまま駆け出して有害な正常はない
Rennend
wie
im
Rausch,
gibt
es
keine
schädliche
Normalität
CATCH
ME!!
深い夢
FANG
MICH!!
Tiefer
Traum
CATCH
ME!!
愉快のせい
FANG
MICH!!
Wegen
des
Vergnügens
痛いくらいに善を吐いて
Spucke
Gutes
aus,
bis
es
schmerzt
You
can
save
me
now.
Du
kannst
mich
jetzt
retten.
Don't
stop
me.
Halt
mich
nicht
auf.
Can't
get
me
down
oh!
Kannst
mich
nicht
unterkriegen,
oh!
Don't
stop
me.
Halt
mich
nicht
auf.
それぞれまだ一人きり
Jeder
immer
noch
ganz
allein
偉大な道追って
Verfolgt
den
großen
Weg
非開示な無知向かう末
Das
Ende,
das
der
nicht
offengelegten
Unwissenheit
entgegengeht,
夢にばらまいていた
hatte
ich
in
Träumen
verstreut.
所詮言うのは簡単じゃない
Letztendlich
ist
es
nicht
leicht
zu
sagen
不意に口にしがみついて
Hängt
sich
unerwartet
an
Worte
マンネリしたもんは基本しょうがない
Was
zur
Routine
wurde,
ist
im
Grunde
unvermeidlich
人はうつむき始めるの
Menschen
beginnen,
den
Kopf
zu
senken.
夢中のまま駆け出して変わる変わる世界中に
Rennend
wie
im
Rausch,
durch
die
sich
ständig
wandelnde
Welt
夢中のまま駆け出して有害な正常はない
Rennend
wie
im
Rausch,
gibt
es
keine
schädliche
Normalität
CATCH
ME!!
深い夢
FANG
MICH!!
Tiefer
Traum
CATCH
ME!!
愉快のせい
FANG
MICH!!
Wegen
des
Vergnügens
痛いくらいに善を吐いて
Spucke
Gutes
aus,
bis
es
schmerzt
急いで待って
Beeil
dich
und
warte
1人で死ぬまで
Bis
ich
alleine
sterbe.
それぞれただ一人きり
Jeder
nur
ganz
allein
悪魔手招いて
Winkte
dem
Teufel
zu
今ならもう見えるか?と
Fragte
mich,
ob
ich
jetzt
sehen
könnte
視界を手にとっていた
Nahm
das
Sichtfeld
in
die
Hand.
夢中のまま駆け出して変わる変わる世界中に
Rennend
wie
im
Rausch,
durch
die
sich
ständig
wandelnde
Welt
夢中のまま駆け出して有害な正常はない
Rennend
wie
im
Rausch,
gibt
es
keine
schädliche
Normalität
既存の夢に描いた形はもう見えないんだきっと
Die
Form,
die
ich
in
bestehende
Träume
zeichnete,
ist
sicher
nicht
mehr
sichtbar
急いで待って
Beeil
dich
und
warte
1人で死ぬまで
Bis
ich
alleine
sterbe
You
can
save
me
now.
Du
kannst
mich
jetzt
retten.
Don't
stop
me.
Halt
mich
nicht
auf.
Can't
get
me
down
oh!
Kannst
mich
nicht
unterkriegen,
oh!
Don't
stop
me.
Halt
mich
nicht
auf.
「You
can
save
me
now」
„Du
kannst
mich
jetzt
retten“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山中 拓也, 山中 拓也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.