THE ORAL CIGARETTES - Kyoran Hey Kids!! (2019.9.14 Live at Izumiotsu Phoenix) - перевод текста песни на немецкий




Kyoran Hey Kids!! (2019.9.14 Live at Izumiotsu Phoenix)
Kyoran Hey Kids!! (2019.9.14 Live in Izumiotsu Phoenix)
"Tonight, we honor the hero!"
"Heute Abend ehren wir den Helden!"
塞ぐ no 面に 壊す狂乱 kids
Blockierende Maske, zerstörerische, rasende Kids
嘘キライ? 崩壊? 日々を投下して
Lügen hassen? Zerfall? Die Tage hinwerfen
甘い体温の蜜 匂い立って
Süßer Nektar der Körperwärme, der Duft steigt auf
ソソる flavor, flavor, flavor
Verführerischer Geschmack, Geschmack, Geschmack
Just wanna hold your hands
Will nur deine Hände halten
Just wanna hold your hands
Will nur deine Hände halten
Just wanna hold your hands
Will nur deine Hände halten
狂って hey kids!
Dreh durch, hey Kids!
閉ざした昨日を照らして 行き場ない衝動
Erleuchte das verschlossene Gestern, zielloser Drang
狂って hey kids!
Dreh durch, hey Kids!
戻れない場所を探して wow wow wow
Suche den Ort, zu dem du nicht zurückkehren kannst, wow wow wow
狂って hey kids!
Dreh durch, hey Kids!
くだらないエゴを飛ばして 意味の無い抗争
Schleudere das wertlose Ego fort, sinnloser Kampf
狂って平気?
Verrückt sein, ist das okay?
私の名前を吐かないか?
Wirst du meinen Namen nicht ausspucken?
鳴らさないの? 滑稽なディストーション
Spielst du sie nicht? Die lächerliche Distortion
今や共犯さ 天の存在もほら
Jetzt sind wir Komplizen, siehst du, selbst die Existenz des Himmels, schau
"Who is the master, who calls my favorite name!"
"Wer ist der Meister, wer ruft meinen Lieblingsnamen!"
いざ forever, ever, ever
Auf nun, für immer, immer, immer
狂って hey kids!
Dreh durch, hey Kids!
閉ざした昨日を照らして 行き場ない衝動
Erleuchte das verschlossene Gestern, zielloser Drang
狂って hey kids!
Dreh durch, hey Kids!
戻れない場所を探して wow wow wow
Suche den Ort, zu dem du nicht zurückkehren kannst, wow wow wow
狂って hey kids!
Dreh durch, hey Kids!
くだらないエゴを飛ばして 意味の無い抗争
Schleudere das wertlose Ego fort, sinnloser Kampf
狂って平気?
Verrückt sein, ist das okay?
私の名前を吐かないか?
Wirst du meinen Namen nicht ausspucken?
Just wanna hold your hands
Will nur deine Hände halten
Just wanna hold your ha-ha-hands
Will nur deine Hä-hä-Hände halten
Just wanna hold your ha-ha-hands
Will nur deine Hä-hä-Hände halten
Just wanna hold your ha-ha-hands
Will nur deine Hä-hä-Hände halten
Just wanna hold your ha-ha-hands
Will nur deine Hä-hä-Hände halten
狂って hey kids!
Dreh durch, hey Kids!
次第に時代は変わって 終わらない焦燥
Allmählich ändern sich die Zeiten, endlose Ungeduld
狂って hey kids!
Dreh durch, hey Kids!
出会うはずだったあなたと wow wow wow
Mit dir, die ich treffen sollte, wow wow wow
狂って泣いた
Durchgedreht und geweint
忘れない 愛を探して 繋ぎたいずっと
Unvergessliche Liebe suchend, ich will für immer verbunden sein
狂って hey kids!
Dreh durch, hey Kids!
それでも未来は儚いか?
Ist die Zukunft trotzdem vergänglich?
Oh, oh
Oh, oh
Just wanna hold your hands
Will nur deine Hände halten
"I swear I respect the hero!"
"Ich schwöre, ich respektiere den Helden!"





Авторы: Takuya Yamanaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.