Текст и перевод песни THE ROACHEZ - D.M.J. (FEET FAREL)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D.M.J. (FEET FAREL)
D.M.J. (FEET FAREL)
You
know
what
I'm
doing?
Знаешь,
чем
я
занимаюсь?
I'm
in
the
studio,
working
getting
paid
Я
в
студии,
работаю,
получаю
деньги,
Comin'
collect
like
the
tax
man
Прихожу
и
забираю
все,
как
налоговая,
Yo
money
mine
so
relax
man
Твои
деньги
– мои,
так
что
расслабься,
мужик.
Summer
heat,
not
breakin'
a
sweat
Летняя
жара,
но
я
даже
не
вспотел,
Copper
toned,
I'm
tan
like
the
best
Медного
оттенка,
загорелый,
как
никто
другой.
Gotta
break
it
down
for
you
lads
Должен
разложить
все
по
полочкам,
Educated
to
gettin
this
bag
Я
учился
зарабатывать
эти
деньги.
Shoppin'
or
bagger
no
matter
I'm
better
Покупатель
или
продавец,
неважно,
я
лучше,
Bet
I'm
the
latter
high
top
on
the
ladder
Ставлю
на
то,
что
я
последний,
кто
остался
на
вершине.
Nowadays
no
better
woman
В
наше
время
нет
женщины
лучше,
I'm
lovin'
everyone
even
went
and
did
'em
Я
люблю
всех,
даже
переспал
с
каждой.
Callin'
me
a
sinner
jus
for
expressin'
Называешь
меня
грешником
только
за
то,
что
я
честен,
Lil
gratitude
for
all
of
my
brethren
Немного
благодарности
всем
моим
братьям.
Lil
solitude
not
locked
but
we
suffer
Немного
одиночества,
мы
не
заперты,
но
страдаем,
Unfair
advantage
to
those
born
buffer
Несправедливое
преимущество
у
тех,
кто
родился
с
привилегиями.
Gotta
keep
it
real
get
rich
and
you
get
up
Надо
оставаться
настоящим:
разбогател
– иди
вперед,
Everyday
feelin'
like
a
brand
new
getup
Каждый
день
чувствую
себя
в
новом
образе.
Imma
strike
while
the
steel
hot
Я
нанесу
удар,
пока
железо
горячо,
Fuck
a
four-year,
I'm
free
while
the
heat
drops
К
черту
четыре
года,
я
свободен,
пока
все
катится
к
чертям.
Now
imagine
if
Brock
didn't
take
shot
Представь,
что
Брок
не
выстрелил,
Imagine
if
Ye
West
dint
make
drop
out
Представь,
что
Канье
Уэст
не
бросил
учебу.
Degree
to
the
top
thats
a
cop
out
Диплом
– это
просто
отговорка,
Ain't
dropping
shit
boy
you
is
locked
out
Ты
ничего
не
добьешься,
парень,
ты
в
пролете.
Hard
work
in
the
cave,
we
ain't
luck
out
Тяжелая
работа
в
пещере,
нам
не
повезло,
Won't
complain
when
I'm
wearin'
a
buss-down
Не
буду
жаловаться,
когда
буду
носить
бриллианты.
Frivolous
things
define
success
Пустые
вещи
определяют
успех,
Money
for
me
is
not
a
threat
Деньги
для
меня
не
проблема.
You
gon'
leave
dreams
over
a
check?
Ты
променяешь
мечты
на
чек?
What
about
you
when
your
parents
are
dead?
Что
будет
с
тобой,
когда
твоих
родителей
не
станет?
What
about
you
when
it's
only
you
left?
Что
будет
с
тобой,
когда
останешься
только
ты?
Living
for
others,
your
life
is
a
reck
Жить
для
других
– твоя
жизнь
– это
хаос.
In
the
same
lane,
I'm
in
a
jet
Мы
на
одной
полосе,
но
я
в
реактивном
самолете,
Who
do
you
blame,
I'm
doing
my
best
Кого
ты
винишь,
я
делаю
все,
что
могу.
Tryna
buss-down
all
my
teeth
Пытаюсь
вставить
бриллианты
во
все
зубы,
Tryna
get
grills
tryna
steak
in
the
heat
Пытаюсь
купить
грилзы,
жарить
стейк
на
жаре,
Tryna
be
one
the
greatest
like
brand
new
Martin
Пытаюсь
стать
одним
из
величайших,
как
новый
Мартин,
Tryna
meet
all
the
people
who
gobble
my
meat
Пытаюсь
встретить
всех,
кто
пожирает
мое
мясо,
Tryna
cut
for
the
summer
my
beater
don't
reek
Пытаюсь
привести
себя
в
порядок
к
лету,
чтобы
моя
тачка
не
воняла,
Get
all
the
gains
so
my
heater
don't
sink
Накачаться,
чтобы
моя
пушка
не
казалась
маленькой,
Tryna
get
hella
money
so
my
people
don't
think
Пытаюсь
заработать
кучу
денег,
чтобы
моим
людям
не
пришлось
думать,
Tryna
give
back
to
people
who
helped
when
I'm
weak
Пытаюсь
отплатить
тем,
кто
помогал
мне,
когда
я
был
слаб,
Gonna
give
back
to
people
who
help
when
I'm
weak
Собираюсь
отплатить
тем,
кто
помогал
мне,
когда
я
был
слаб,
Give
back
to
people
who
knew
the
next
Meek
Вернуть
долг
тем,
кто
знал,
что
я
буду
следующим
Миком
Миллом.
Tryna
hold
back
all
my
bars
Стараюсь
держать
себя
в
руках,
Gettin'
jewelry
jus
ain't
that
hard
Получать
украшения
не
так
уж
и
сложно,
Gettin'
women
just
like
a
chore
Получать
женщин
– просто
рутина,
I'm
spendin'
on
em
cuz
I'm
not
hard
Я
трачу
на
них
деньги,
потому
что
я
не
жадный.
Gonna
get
money
just
for
relief
Буду
зарабатывать
деньги
просто
для
успокоения,
Keep
it
a
buck
spend
it
on
all
on
a
lease
Буду
честным,
трачу
все
на
аренду.
Sixteen
a
month
and
I
don't
get
my
tips
Шестнадцать
в
месяц,
и
я
не
получаю
чаевых,
Paying
18
just
for
sandwich
Плачу
18
баксов
за
сэндвич,
All
I
do
is
make
drinks,
no
I'm
not
a
bartender
Все,
что
я
делаю,
это
делаю
напитки,
нет,
я
не
бармен,
Used
to
make
sausage
with
the
links
Раньше
делал
колбасу,
I
don't
care
what
anybody
thinks
Мне
все
равно,
что
думают
другие,
Spending
all
my
money
my
bank
account
shrinks
Трачу
все
свои
деньги,
мой
банковский
счет
сокращается,
Sanitation
rinse
on
the
three
compartment
sink
Санитарная
промывка
в
трехсекционной
раковине,
Forty
dollar
pens
and
I
write
out
all
the
ink
Ручки
за
сорок
долларов,
и
я
исписываю
их
до
последней
капли
чернил.
I
got
a
watch
no
don't
wanna
talk
У
меня
есть
часы,
нет,
не
хочу
говорить,
I'm
on
the
block
runnin'
time
don't
stop
Я
на
районе,
время
не
ждет,
Myself
in
a
shop,
backing
up
on
stock
Я
сам
себе
магазин,
пополняю
запасы,
She
asked
for
my
Insta
don't
wanna
interlock
Она
попросила
мой
Инстаграм,
не
хочу
связываться,
Professional
image
thrown
right
out
the
door
Профессиональный
имидж
выброшен
за
дверь,
I
told
a
customer
to
clean
up
the
floors
Я
сказал
покупателю
убрать
за
собой,
Taking
ten
of
orders
this
shit
makes
me
bored
Принимаю
десять
заказов,
эта
херня
меня
утомляет,
Ain't
dealing
with
overtime
activists
I'm
more
of
potential
I-
Не
имею
дела
со
сверхурочными
активистами,
я
скорее
из
тех,
кто...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Vidthiyani, Farhan Chaudhury, James Dingle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.