THE ROOP - Pavasaris - перевод текста песни на английский

Pavasaris - THE ROOPперевод на английский




Pavasaris
Spring
Pavasarį gėlės žydės
In spring, flowers will bloom
Ir vėl mes atversime langus
And we'll open the windows again
Pavasarį gėlės žydės
In spring, flowers will bloom
Ir būsim labiau atviri
And we'll be more open
Mano rytas
My morning
Jis visai ne-ne
It's not at all, no no
Nesuraitytas
Not tangled up
Su kavos puodeliu
With a cup of coffee
Vėl bandysiu
I'll try again
Pasikelti sparnus
To lift my wings
Kas kur buvo
Whatever was there
Viskas jau pražuvo
Everything is gone now
Mano mintys
My thoughts
Tobulo skaidrumo
Perfectly clear
sėkmės nelaukiu
I don't wait for luck
O kuriu
I create it
Pavasarį gėlės žydės
In spring, flowers will bloom
Ir vėl mes atversime langus
And we'll open the windows again
Pavasarį gėlės žydės
In spring, flowers will bloom
Ir būsim labiau atviri
And we'll be more open
Pavasarį gėlės žydės
In spring, flowers will bloom
Ir glostys žiedais mano delnus
And caress my palms with blossoms
Pavasarį gėlės žydės
In spring, flowers will bloom
Ir bėdos atrodys toli
And troubles will seem far away
Purvo balos
Mud puddles
Visos išbraidytos
All splashed through
Joms jau galas
They're over now
Grožis nematytas
Unseen beauty
Uzurpavo
Has usurped
Laikas man žydėt
Time for me to bloom
Žengt po žingsnį
To take a step
Nors labai po mažą
Even a small one
Tik į priekį
Only forward
Nežiūrėt į galą
Don't look back
nusprendžiau
I've decided
Leidžiu sau mylėt
I allow myself to love
Pavasarį gėlės žydės
In spring, flowers will bloom
Ir vėl mes atversime langus
And we'll open the windows again
Pavasarį gėlės žydės
In spring, flowers will bloom
Ir būsim labiau atviri
And we'll be more open
Pavasarį gėlės žydės
In spring, flowers will bloom
Ir glostys žiedais mano delnus
And caress my palms with blossoms
Pavasarį gėlės žydės
In spring, flowers will bloom
Ir bėdos atrodys toli
And troubles will seem far away
Jau saulelė atkopdama budina svietą
The sun, rising, awakens the world
Ir viską kelia, kas buvo pasėta
And raises everything that was sown
Sniego pramonę pargriaudama juokias
Laughing, it breaks down the snow industry
Oi kaip man patinka šitas šokis
Oh, how I love this dance
Sugaištį pagavo
Waste was caught
Į nieką pavirto
Turned into nothing
O žoleles numirusių šaukia
And calls the grass from the dead
Bitins šeimyną prie darbų pristatė
Put the bee family to work
Taip ankstyvai
So early
Tikri dyvų dyvai
Truly a wonder of wonders
Pavasarį gėlės žydės
In spring, flowers will bloom
Ir vėl mes atversime langus
And we'll open the windows again
Pavasarį gėlės žydės
In spring, flowers will bloom
Ir būsim labiau atviri
And we'll be more open
Pavasarį gėlės žydės
In spring, flowers will bloom
Ir glostys žiedais mano delnus
And caress my palms with blossoms
Pavasarį gėlės žydės
In spring, flowers will bloom
Ir bėdos atrodys toli
And troubles will seem far away





Авторы: Vaidotas Valiukevicius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.