Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pavasarį
gėlės
žydės
In
spring,
flowers
will
bloom
Ir
vėl
mes
atversime
langus
And
we'll
open
the
windows
again
Pavasarį
gėlės
žydės
In
spring,
flowers
will
bloom
Ir
būsim
labiau
atviri
And
we'll
be
more
open
Jis
visai
ne-ne
It's
not
at
all,
no
no
Nesuraitytas
Not
tangled
up
Su
kavos
puodeliu
With
a
cup
of
coffee
Vėl
bandysiu
I'll
try
again
Pasikelti
sparnus
To
lift
my
wings
Kas
kur
buvo
Whatever
was
there
Viskas
jau
pražuvo
Everything
is
gone
now
Tobulo
skaidrumo
Perfectly
clear
Aš
sėkmės
nelaukiu
I
don't
wait
for
luck
Pavasarį
gėlės
žydės
In
spring,
flowers
will
bloom
Ir
vėl
mes
atversime
langus
And
we'll
open
the
windows
again
Pavasarį
gėlės
žydės
In
spring,
flowers
will
bloom
Ir
būsim
labiau
atviri
And
we'll
be
more
open
Pavasarį
gėlės
žydės
In
spring,
flowers
will
bloom
Ir
glostys
žiedais
mano
delnus
And
caress
my
palms
with
blossoms
Pavasarį
gėlės
žydės
In
spring,
flowers
will
bloom
Ir
bėdos
atrodys
toli
And
troubles
will
seem
far
away
Visos
išbraidytos
All
splashed
through
Joms
jau
galas
They're
over
now
Grožis
nematytas
Unseen
beauty
Laikas
man
žydėt
Time
for
me
to
bloom
Žengt
po
žingsnį
To
take
a
step
Nors
labai
po
mažą
Even
a
small
one
Tik
į
priekį
Only
forward
Nežiūrėt
į
galą
Don't
look
back
Aš
nusprendžiau
I've
decided
Leidžiu
sau
mylėt
I
allow
myself
to
love
Pavasarį
gėlės
žydės
In
spring,
flowers
will
bloom
Ir
vėl
mes
atversime
langus
And
we'll
open
the
windows
again
Pavasarį
gėlės
žydės
In
spring,
flowers
will
bloom
Ir
būsim
labiau
atviri
And
we'll
be
more
open
Pavasarį
gėlės
žydės
In
spring,
flowers
will
bloom
Ir
glostys
žiedais
mano
delnus
And
caress
my
palms
with
blossoms
Pavasarį
gėlės
žydės
In
spring,
flowers
will
bloom
Ir
bėdos
atrodys
toli
And
troubles
will
seem
far
away
Jau
saulelė
atkopdama
budina
svietą
The
sun,
rising,
awakens
the
world
Ir
viską
kelia,
kas
buvo
pasėta
And
raises
everything
that
was
sown
Sniego
pramonę
pargriaudama
juokias
Laughing,
it
breaks
down
the
snow
industry
Oi
kaip
man
patinka
šitas
šokis
Oh,
how
I
love
this
dance
Sugaištį
pagavo
Waste
was
caught
Į
nieką
pavirto
Turned
into
nothing
O
žoleles
iš
numirusių
šaukia
And
calls
the
grass
from
the
dead
Bitins
šeimyną
prie
darbų
pristatė
Put
the
bee
family
to
work
Tikri
dyvų
dyvai
Truly
a
wonder
of
wonders
Pavasarį
gėlės
žydės
In
spring,
flowers
will
bloom
Ir
vėl
mes
atversime
langus
And
we'll
open
the
windows
again
Pavasarį
gėlės
žydės
In
spring,
flowers
will
bloom
Ir
būsim
labiau
atviri
And
we'll
be
more
open
Pavasarį
gėlės
žydės
In
spring,
flowers
will
bloom
Ir
glostys
žiedais
mano
delnus
And
caress
my
palms
with
blossoms
Pavasarį
gėlės
žydės
In
spring,
flowers
will
bloom
Ir
bėdos
atrodys
toli
And
troubles
will
seem
far
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaidotas Valiukevicius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.