THE RUBE feat. SEEDAA THEVILLAIN - พี่มันเลว สีดา๒ - перевод текста песни на русский

พี่มันเลว สีดา๒ - THE RUBE , SEEDAA THEVILLAIN перевод на русский




พี่มันเลว สีดา๒
Ты плохой, Сида 2
เข้าใจดีว่าพี่มันร้าย
Я понимаю, что ты плохой,
เหยียบดวงใจแทบแตกสลาย เหมือนตายทั้งเป็น
Топчешь мое сердце, разбиваешь его вдребезги, словно я умираю заживо.
ไม่เคยจะเห็นคุณค่าและความหมาย
Ты никогда не ценил меня и мои чувства,
ดีแต่ทำให้ช้ำ ทำให้ต้องเสียใจ
Только причинял боль, заставлял страдать.
ซำ้มา ซำ้ไป มันคงไม่สายถ้าพี่อยากจะขอโทษ
Снова и снова, но, возможно, еще не поздно, если хочешь извиниться
ที่ทำให้เธอต้องร้องไห้ อย่างนี้
За то, что заставил меня так плакать.
พี่ผิดไปแล้วขอวอนน้องแก้วได้โปรดอย่าเคืองเลยจงเห็นใจ
Прости меня, любимая, умоляю, не злись, пожалуйста, пойми,
ขาดเธอไปเหมือนดวงฤทัยจะขาดลงในเพียงชั่วพริบตา
Без тебя словно мое сердце вот-вот разорвется на части.
พี่มันเลวขอเริ่มต้นใหม่ให้พี่ชดใช้ด้วยคำสัญญา
Я плохой, но позволь начать все сначала, позволь мне искупить свою вину обещанием,
ว่าจะรักแก้วตาจนชีพวาย
Что буду любить тебя, моя драгоценная, до самой смерти.
ผิดกี่คราให้อภัย ให้เธอนั้นย่ำยีหัวใจ
Сколько раз я прощала тебе, позволяла топтать мое сердце,
กี่ถ้อยคำที่ลวงหลอกกัน เกิดรอยแผลซ้ำเติมให้ช้ำ
Сколько лживых слов, оставляющих раны на моей душе,
มองกลับมาในวันที่สาย
Оглядываясь назад, я понимаю,
ปมในใจมันคงไม่หายเหมือนตาย
Что боль в моей душе никогда не утихнет, словно я умерла.
ก็ไม่มีทางที่จะให้เธอย้อนมา
Я не могу позволить тебе вернуться,
เธอเพียงกลับมาทำร้ายจิตใจ ฉัน
Твое возвращение лишь причинит мне боль.
เจ็บที่ยกหัวใจให้ไปแล้วถูกทำร้ายไม่มีชิ้นดี
Боль от того, что я отдала тебе свое сердце, а ты разбил его вдребезги,
ถูกกระทำทั้งย่ำทั้งยี ราวกับไม่เคยมีใจให้กัน
Ты поступил со мной так жестоко, словно у тебя никогда не было ко мне чувств.
จากวันนี้ขอหนีให้ไกล คนที่ทำร้าย แม้ตายจากกัน
С этого дня я хочу бежать от тебя, от того, кто причинил мне столько боли, даже если это будет означать смерть,
ก็ไม่มีวันจะกลับไปรักได้ดังเดิม
Я никогда не смогу полюбить тебя снова.
ราวถูกสั่งสังหารหาได้เชื่อคำกล่าวอ้างไม่
Словно ты приговорил меня к смерти, я не верю твоим оправданиям.
ไม่เคยมีเหตุกลับมองเป็นเศษทั้งที่เป็นคนเคยเคียงใกล้
Ты относился ко мне как к ничтожеству, хотя я была тебе так близка.
ดังฤทัยพี่แตกสลาย พี่หลงอนงค์จะเผลอไป
Моя жизнь разрушена, я был ослеплен другой,
ถูกลงอาญาผิดพลั้ง อภัยสักครั้งพี่เสียใจ
Я совершил ошибку, прости меня, умоляю, мне так жаль.
เจ้าอสุราใคร่ทรามลวงหลอกอุบายมาดลใจ
Этот демон обманом заманил меня в ловушку,
ประหนึ่งให้พี่ต้องพลั้งฤทัยสาบานว่าจริงให้ต้องตาย
Заставив предать тебя. Клянусь, что это правда, пусть я умру.
ต่อให้กลายเป็นผงธุลี นับจากชาตินี้ไม่คลายหายโกรธา
Даже если я превращусь в прах, моя ярость не утихнет в этой жизни.
พี่ผิดไปแล้วขอวอนน้องแก้วได้โปรดอย่าเคืองเลยจงเห็นใจ
Прости меня, любимая, умоляю, не злись, пожалуйста, пойми,
ขาดเธอไปเหมือนดวงฤทัยจะขาดลงในเพียงชั่วพริบตา
Без тебя словно мое сердце вот-вот разорвется на части.
พอได้แล้วขอหนีให้ไกลไม่อยากกลับไปให้ต้องโศกา
Хватит, я хочу убежать, не хочу возвращаться к этой печали,
อีกกี่น้ำตาไม่อาจชดใช้ได้ดังเดิม
Никакие слезы не смогут искупить мою вину.
พอเถิดหนาไม่ต้องรื้อฟื้นตอนที่เจ็บปวดเธออยู่ที่ใด
Пожалуйста, не вороши прошлое, когда тебе было больно, где бы ты ни была,
ต่อให้ยื้อจนชีพมลาย มันก็คงไม่มีวันหวนมา
Даже если я буду бороться до самой смерти, я не смогу вернуть прошлое.
พี่มันเลวขอเริ่มต้นใหม่ให้พี่ชดใช้ด้วยคำสัญญา
Я плохой, но позволь начать все сначала, позволь мне искупить свою вину обещанием,
ว่าจะรักแก้วตาจนชีพวาย
Что буду любить тебя, моя драгоценная, до самой смерти.





Авторы: Bodin Charoenrat, Chanaporn Amaupai, Siwaphong Hemwong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.