THE SxPLAY(菅原紗由理) - スウィートアウトサイダー - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни THE SxPLAY(菅原紗由理) - スウィートアウトサイダー




スウィートアウトサイダー
Sweet Outsider
足を组んでボォッとして
Sitting with my legs crossed, looking vacant
べつに平気ですって颜で
Pretending like I'm perfectly fine
饮みたくもないドリンクを 片手に
Holding a drink I don't even want
味わう间もなく 一気に流し込んで
Gulping it down without even tasting it
寂しさも流し込んで
Swallowing my loneliness with it
ほら、いつもどおりでしょ?って言い闻かせるの
See, this is how I always am, I tell myself
こんなはずじゃない!ってスイッチを
If I force myself to act normal
入れたように轮に入ったなら
And try to fit in
余计に空回って妙なテンションになるオチでしょ?
I'll just end up acting even weirder, won't I?
自分の居场所を探しながら
I search for my place
笑颜作れるほどに器用じゃない
But I'm not good at pretending
Ah... こうやって 言い訳ばっか
Ah... That's what I always do
役に立たないイメージなら浮かぶのに
Making excuses
スウィートアウトサイダー
Sweet outsider
なぜか胸が痛いな
Why does my heart ache?
「私らしさ」ってなんだっけ?いつからこんなんだっけ?
What does it mean to be "me"? When did I become like this?
わたし アウトサイダー?
Am I an outsider?
君と同じようにさ ただみんなと同じように 笑っていたいだけ
I just want to laugh the same way you do
思えば これまでだって何回も
Thinking back, this has happened many times before
驯染めない自分 缲り返して
I've always been the odd one out
その度 '明日は変わるんだ'って
And every time, I tell myself, "Tomorrow will be different"
眠りにつくんだ
And then I fall asleep
あれこれ无駄に想像して
Imagining all sorts of useless things
いちいち一人 不安巡らせてた
Always filled with anxiety
昨日とまるで违うわたし愿うように
Wishing to be someone completely different
Ah... それなのに いざとなれば
Ah... But when the time comes
眺めるしかできない このくだり何度见続ければいい?
I can't do anything but watch
スウィートアウトサイダー
Sweet outsider
やけに胸が痛いな
My heart aches so much
普通にしようとしたって ぎこちなさばっか目立って
I try to act normal but I'm so awkward
わたし アウトサイダー
I'm an outsider
君と同じようにさ 兴味ないフリしたいんじゃなくて 笑っていたいだけ
I just want to laugh the same way you do
Here I go again 距离なんか测っちゃって
Here I go again, measuring the distance
嘘の一つだってつけたらいいのに
I wish I could just tell a lie
救いようもないくらいの 不器用さだって
Even if I'm clumsy and awkward
私なりに ひねり出せる言叶があるはずだよ
I can still find a way to say what I mean
スウィートアウトサイダー
Sweet outsider
やけに胸が痛いな
My heart aches so much
「私らしさ」ってなんだっけ?いつからこんなんだっけ?
What does it mean to be "me"? When did I become like this?
アウトサイダー
Outsider
それでも绞り出した
Even so, I'll find the words
言叶の一つだって 伝わって欲しくて
Because I want you to understand
スウィートアウトサイダー
Sweet outsider
まだ胸は痛いや
My heart still aches
普通にしようとしたって ぎこちなさばっか目立って
I try to act normal but I'm so awkward
アウトサイダー
Outsider
それだって'私らしいかも'って
But maybe that's just "me"
少しだけ前を向いて 思い出したように笑って
So I'll look ahead, and smile, just like I used to





Авторы: The Sxplay, the sxplay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.