Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ぼくがジョークを
言い始めたら
Als
ich
anfing,
einen
Witz
zu
erzählen,
世界中が
泣き出した
fing
die
ganze
Welt
an
zu
weinen.
次の日は雨
朝から降りしきる
Am
nächsten
Tag
regnete
es,
es
goss
seit
dem
Morgen,
世界中が
泣き出した
die
ganze
Welt
fing
an
zu
weinen.
憂鬱なBluesが
ぼくをせせら笑う
Der
melancholische
Blues
verspottet
mich,
憂鬱なこの雨の中で
ぼくの喉が乾いてる
in
diesem
melancholischen
Regen
ist
meine
Kehle
trocken.
ぼくがジョークを
言い始めたら
Wenn
ich
anfange,
einen
Witz
zu
erzählen,
また
世界中が
泣き出すだろう
wird
die
ganze
Welt
wohl
wieder
anfangen
zu
weinen.
憂鬱なBluesが
ぼくをせせら笑う
Der
melancholische
Blues
verspottet
mich,
憂鬱なこの雨の中で
ぼくの喉が乾いてる
in
diesem
melancholischen
Regen
ist
meine
Kehle
trocken.
ぼくのジョークに
君だけが笑ってた
Nur
du
hast
über
meinen
Witz
gelacht,
世界中が
泣いているのに
obwohl
die
ganze
Welt
weint.
ロック
ロック
ロック
ロクな事はねえ
Rock,
Rock,
Rock,
nichts
Gutes
gibt's,
ロクでもないジョーク
ein
lausiger
Witz.
世界中が
泣き虫の味方さ
Die
ganze
Welt
ist
auf
der
Seite
der
Heulsusen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.