THE TIMERS - JOKE - перевод текста песни на немецкий

JOKE - THE TIMERSперевод на немецкий




JOKE
WITZ
ぼくがジョークを 言い始めたら
Als ich anfing, einen Witz zu erzählen,
世界中が 泣き出した
fing die ganze Welt an zu weinen.
次の日は雨 朝から降りしきる
Am nächsten Tag regnete es, es goss seit dem Morgen,
世界中が 泣き出した
die ganze Welt fing an zu weinen.
憂鬱なBluesが ぼくをせせら笑う
Der melancholische Blues verspottet mich,
憂鬱なこの雨の中で ぼくの喉が乾いてる
in diesem melancholischen Regen ist meine Kehle trocken.
ぼくがジョークを 言い始めたら
Wenn ich anfange, einen Witz zu erzählen,
また 世界中が 泣き出すだろう
wird die ganze Welt wohl wieder anfangen zu weinen.
憂鬱なBluesが ぼくをせせら笑う
Der melancholische Blues verspottet mich,
憂鬱なこの雨の中で ぼくの喉が乾いてる
in diesem melancholischen Regen ist meine Kehle trocken.
ぼくのジョークに 君だけが笑ってた
Nur du hast über meinen Witz gelacht,
世界中が 泣いているのに
obwohl die ganze Welt weint.
ロック ロック ロック ロクな事はねえ
Rock, Rock, Rock, nichts Gutes gibt's,
ロクでもないジョーク
ein lausiger Witz.
世界中が 泣き虫の味方さ
Die ganze Welt ist auf der Seite der Heulsusen.





THE TIMERS - 復活 ザ・タイマーズ
Альбом
復活 ザ・タイマーズ
дата релиза
25-01-2006


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.