THE YELLOW MONKEY - BURN from THE YELLOW MONKEY GOLDEN YEARS SINGLES 1996-2001 (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни THE YELLOW MONKEY - BURN from THE YELLOW MONKEY GOLDEN YEARS SINGLES 1996-2001 (Remastered)




BURN from THE YELLOW MONKEY GOLDEN YEARS SINGLES 1996-2001 (Remastered)
BURN из альбома THE YELLOW MONKEY GOLDEN YEARS SINGLES 1996-2001 (Remastered)
赤く燃える孤独な道を
По алой, пылающей дороге одиночества,
誰のものでもない
Никому не принадлежащей,
髪をなびかせ
Развиваются мои волосы.
道の先には蜃気楼
Впереди, на дороге, лишь мираж.
あの日を殺したくて
Я убил тот день,
閉じたパンドラ
Закрыв ящик Пандоры.
悲しい気持ちないわけじゃない
Не то чтобы я не грустил,
遠い昔に無くしてきたの
Просто я потерял это чувство в далеком прошлом.
限りない喜びは遥か遠く
Безграничная радость так далека,
前に進むだけで精一杯
Все мои силы уходят на то, чтобы просто двигаться вперед.
やわらかな思い出は
Нежные воспоминания
あそこにしまって
Я храню там,
BURN BURN BURN BURN BURN
BURN BURN BURN BURN BURN
Oh...
О...
夜は薄紅色の夢を見て
Ночью мне снятся бледно-розовые сны,
朝は希望のブラインド
А утром - жалюзи надежды,
開けることなく
Которые я не открываю.
せめて身体だけはキレイに
Я забочусь лишь о том, чтобы мое тело оставалось прекрасным.
可愛い可愛い淋しくはない
Милая, милая, я не одинок.
OH...
О...
夏の海とか冬の街とか
Летний океан, зимние улицы...
思い出だけが性感帯
Лишь воспоминания остались моей эрогенной зоной.
Yeah...
Да...
なぜか今夜は
Почему-то этой ночью
眠ったはずの魂が燃える
Горит моя душа, которая, казалось бы, спит.
Ah...
Ах...
Hold me hold me hold me hole me
Обними меня, обними меня, обними меня, войди в меня.
飛べない鳥はとり残されて
Неспособная летать птица остается позади,
胸や背中は大人だけれど
И хотя грудь и спина мои уже взрослые,
限りない喜びは遥か遠く
Безграничная радость так далека,
人に話すだけで精一杯
Все мои силы уходят на то, чтобы просто рассказать об этом кому-то.
やわらかな思い出は
Нежные воспоминания
心にしまって
Я храню в сердце.
BURN BURN BURN
BURN BURN BURN
BURN BURN BURN
BURN BURN BURN
BURN BURN BURN BURN BURN
BURN BURN BURN BURN BURN
BURN BURN
BURN BURN
BURN BURN
BURN BURN
BURN BURN
BURN BURN
BURN BURN
BURN BURN





Авторы: Kazuya Yoshii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.