THE YELLOW MONKEY - Remembering a Mermaid (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни THE YELLOW MONKEY - Remembering a Mermaid (Remastered)




Remembering a Mermaid (Remastered)
Remembering a Mermaid (Remastered)
空が太陽を抱き まどろむ君は僕に
As the sky embraces the sun, you, in your slumber, demand of me
しつこいほどdeepなkissをせがみ
A kiss so deep, it becomes an obsession
「ねえ あたしは誰よりも貴方を愛してる」と
“Oh my love, I adore you more than anyone else,” you whisper
僕より残酷な歌を歌う
Singing a song more cruel than I
はかない人魚のように夜が明けたら
A fleeting mermaid, you vanish into the sea come dawn
海の中消えてゆく
Disappearing into the depths
あぁ 僕はまだ若さを裏切る事できずに
Oh, my dear, at the crossroads of youth's recklessness
君の中に咲いた欲望だけ見た
I find solace in the desires that blossomed within you
柔らか乱れ髪に 指をからめて
Your soft, tangled hair, a net that ensnares my fingers
泳いでく誘惑の海に
Luring me into a sea of temptations
眩しい身体にこの胸を焦がして
Your incandescent body sets my heart ablaze
溺れてく何処までも時を止めたまま
We drown together in a timeless embrace
海より激しく苦しいこの恋よ
A love more tempestuous and agonizing than the ocean itself
追憶のmermaid forever
Forever enshrined as a memory of my mermaid
夕闇せまり最後の夜が明けたら
As twilight descends, ushering in our final night
泳いでく静寂の海に
We embark on a journey into the tranquil depths
あぁ 眩しい笑顔にこの胸を焦がして
Oh, how your radiant smile sets my soul aflame
溺れてく何処までも強く抱いたまま
We submerge ourselves, entwined in an indissoluble embrace
海より深くて苦しいこの恋よ
A love more profound and tormenting than the boundless sea
二人は記憶に永遠のカギをかけ
Together, we lock our memories within an eternal chamber
さようなら 真夏に燃えて終る恋よ
Farewell, my love, a flame that burned brightly in the heart of summer
追憶の mermaid forever
Forever etched in my memory, my mermaid
あぁ あぁ
Oh, my dear





Авторы: Kazuya Yoshii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.