Текст и перевод песни THE YELLOW MONKEY - Remembering a Mermaid (Remastered)
Remembering a Mermaid (Remastered)
Remembering a Mermaid (Remastered)
空が太陽を抱き
まどろむ君は僕に
As
the
sky
embraces
the
sun,
you,
in
your
slumber,
demand
of
me
しつこいほどdeepなkissをせがみ
A
kiss
so
deep,
it
becomes
an
obsession
「ねえ
あたしは誰よりも貴方を愛してる」と
“Oh
my
love,
I
adore
you
more
than
anyone
else,”
you
whisper
僕より残酷な歌を歌う
Singing
a
song
more
cruel
than
I
はかない人魚のように夜が明けたら
A
fleeting
mermaid,
you
vanish
into
the
sea
come
dawn
海の中消えてゆく
Disappearing
into
the
depths
あぁ
僕はまだ若さを裏切る事できずに
Oh,
my
dear,
at
the
crossroads
of
youth's
recklessness
君の中に咲いた欲望だけ見た
I
find
solace
in
the
desires
that
blossomed
within
you
柔らか乱れ髪に
指をからめて
Your
soft,
tangled
hair,
a
net
that
ensnares
my
fingers
泳いでく誘惑の海に
Luring
me
into
a
sea
of
temptations
眩しい身体にこの胸を焦がして
Your
incandescent
body
sets
my
heart
ablaze
溺れてく何処までも時を止めたまま
We
drown
together
in
a
timeless
embrace
海より激しく苦しいこの恋よ
A
love
more
tempestuous
and
agonizing
than
the
ocean
itself
追憶のmermaid
forever
Forever
enshrined
as
a
memory
of
my
mermaid
夕闇せまり最後の夜が明けたら
As
twilight
descends,
ushering
in
our
final
night
泳いでく静寂の海に
We
embark
on
a
journey
into
the
tranquil
depths
あぁ
眩しい笑顔にこの胸を焦がして
Oh,
how
your
radiant
smile
sets
my
soul
aflame
溺れてく何処までも強く抱いたまま
We
submerge
ourselves,
entwined
in
an
indissoluble
embrace
海より深くて苦しいこの恋よ
A
love
more
profound
and
tormenting
than
the
boundless
sea
二人は記憶に永遠のカギをかけ
Together,
we
lock
our
memories
within
an
eternal
chamber
さようなら
真夏に燃えて終る恋よ
Farewell,
my
love,
a
flame
that
burned
brightly
in
the
heart
of
summer
追憶の
mermaid
forever
Forever
etched
in
my
memory,
my
mermaid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuya Yoshii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.