THE YELLOW MONKEY - パール from THE YELLOW MONKEY GOLDEN YEARS SINGLES 1996-2001 (Remastered) - перевод текста песни на немецкий




パール from THE YELLOW MONKEY GOLDEN YEARS SINGLES 1996-2001 (Remastered)
Pearl from THE YELLOW MONKEY GOLDEN YEARS SINGLES 1996-2001 (Remastered)
宇宙で最も暗い夜明け前
Vor dem dunkelsten Morgengrauen im Universum
パールをこぼしに
Um die Perlen zu verstreuen
ハイウェイに飛び乗る
Springe ich auf den Highway
何だか不安なんだ
Irgendwie bin ich unruhig
ひどく淋しいんだ
Furchtbar einsam
闇は孤独を包む貝殻さ
Die Dunkelheit ist die Muschel, die die Einsamkeit umhüllt
目がくらむ朝に
Im blendenden Morgen
溶けてしまう前に
Bevor ich zerschmelze
愛情の庭に種は蒔いたが
Im Garten der Liebe habe ich Samen gesät, aber
雨は降るのに
Obwohl der Regen fällt
花はなかなか...
Kommen die Blumen nur schwer...
俺はクズだし
Ich bin Abschaum, und
確信はないけど
Ich bin mir nicht sicher, aber
不自由と嘆いてる
Ich beklage mich über Unfreiheit
自由がここにある
Doch die Freiheit ist hier
目がくらむ朝に
Im blendenden Morgen
飲み込まれる前に
Bevor ich verschluckt werde
ハイウェイただハイウェイ
Highway, nur Highway
かすんでく情景
Die Szenerie verschwimmt
ハイウェイはやがて
Der Highway wird bald
国境を越える
Die Grenze überqueren
夜よ負けんなよ
Nacht, verliere nicht!
朝に負けんなよ
Verliere nicht gegen den Morgen!
何も答えが出てないじゃないか
Es gibt doch noch gar keine Antwort!
目がくらむ朝に
Im blendenden Morgen
七色に光った
In sieben Farben leuchtend
パールに埋もれて
Begraben in Perlen
俺は溶けてゆく
Zerschmelze ich
君にまた 言えなかった
Wieder konnte ich es dir nicht sagen
夜がまた 逃げていった
Wieder ist die Nacht entflohen





Авторы: 吉井 和哉, 吉井 和哉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.