Текст и перевод песни THE YELLOW MONKEY - プライマル。 from THE YELLOW MONKEY GOLDEN YEARS SINGLES 1996-2001 (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
プライマル。 from THE YELLOW MONKEY GOLDEN YEARS SINGLES 1996-2001 (Remastered)
Primal. из THE YELLOW MONKEY GOLDEN YEARS SINGLES 1996-2001 (Remastered)
「あがり目とさがり目のモヤモヤを束ねいて
«Собрав
воедино
все
свои
взлеты
и
падения,
残さずに捨てることは抱えるよりそれよりもねぇ?
Разве
не
лучше
выбросить
их
все,
чем
продолжать
носить
этот
груз?
Ведь
так?
愛とか強調すると顔が変になるよ
Когда
я
слишком
сильно
подчеркиваю
слово
"любовь",
мое
лицо
искажается.
では内緒あなたよりも好きな人が他にいるから
Поэтому,
по
секрету,
есть
кто-то,
кто
мне
нравится
больше,
чем
ты.»
誰の景色?清々しい風が懐かしい
Чей
это
пейзаж?
Ностальгирую
по
освежающему
ветру.
油絵のカサブタよりリアルだって
名言!!
Это
реальнее,
чем
засохшие
масляные
краски.
Мудро
сказано!!
VERY
GOODだいぶイケそうだ
VERY
GOOD,
похоже,
все
идет
отлично.
振り切ったら飛べそうじゃん
Если
хорошенько
постараться,
можно
взлететь.
今度は何を食べようか?
Что
бы
съесть
в
следующий
раз?
卒業おめでとう
ブラブラブラ...」
Поздравляю
с
окончанием,
бра-бра-бра...»
紅塗った君がなんか大人のように笑うんだ
Ты,
с
накрашенными
губами,
смеешься
как
взрослая.
悪いからずっと見とれてた
Извини,
я
просто
засмотрелся.»
「ありがとう絆と先々の長い願い
«Спасибо
за
нашу
связь
и
долгие
пожелания
на
будущее.
花柄の気分もまた一日のうちにたった6秒
Цветочное
настроение
длится
всего
шесть
секунд
в
день.»
雪のように深爪の朝を身にまとい
Утром,
закутавшись
в
снег,
словно
в
обгрызенные
ногти,
暖かな優しさほど罪と知った
名言!!
Я
понял,
что
чем
теплее
доброта,
тем
она
греховнее.
Мудро
сказано!!
VERY
GOODだいぶイケそうだ
VERY
GOOD,
похоже,
все
идет
отлично.
キツかったら脱ぎゃいいじゃん
Если
тебе
тяжело,
просто
сними
это.
今度は何を着てみようか?
Что
бы
надеть
в
следующий
раз?
卒業おめでとう
ブラブラブラ...」
Поздравляю
с
окончанием,
бра-бра-бра...»
紅塗った君がなんか大人のようにまとうんだ
Ты,
с
накрашенными
губами,
носишь
это
как
взрослая.
似合うけどちょっとムリあった
Тебе
идет,
но,
кажется,
это
немного
чересчур.»
君の名はこの僕に何を残したい
Что
ты,
носящая
это
имя,
хочешь
оставить
мне?
思い出は重荷になると言う...
Говорят,
воспоминания
становятся
тяжким
бременем...
「VERY
GOODだいぶイケそうだ
«VERY
GOOD,
похоже,
все
идет
отлично.
旅だったら消せそうじゃん
Если
это
путешествие,
то
можно
все
стереть.
今度は何を歌おうか?
Что
бы
спеть
в
следующий
раз?
卒業おめでとう
ブラブラブラ...」
Поздравляю
с
окончанием,
бра-бра-бра...»
手を振った君がなんか大人になってしまうんだ
Ты,
машущая
мне
рукой,
вот-вот
станешь
взрослой.
さようならきっと好きだった
Прощай.
Наверное,
я
любил
тебя.»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.