THE YELLOW MONKEY - Hotel Neutrino - перевод текста песни на немецкий

Hotel Neutrino - THE YELLOW MONKEYперевод на немецкий




Hotel Neutrino
Hotel Neutrino
水色の彼方を人はいつか目指している
Menschen streben eines Tages nach der hellblauen Ferne.
横たわる現実と添い寝して目を閉じる
Ich liege neben der sich ausbreitenden Realität und schließe meine Augen.
ドミノは一瞬で崩れてゆく
Dominosteine fallen in einem Augenblick um.
コツコツとただ 日々積み重ねても無惨に
Auch wenn ich sie Tag für Tag mühsam aufstaple, grausam.
それでもまた 朝が来れば 仕方なく目覚め
Dennoch, wenn der Morgen wieder anbricht, wache ich widerwillig auf.
散らかった悲しみや希望を片付け
Ich räume die verstreute Traurigkeit und Hoffnung auf.
心の中の温かいもの
Das Warme in meinem Herzen.
隠し続けていればそれでいいから
Wenn ich es weiter verstecke, ist das in Ordnung.
あの人が今でも 元気で一緒にいたとしたら
Wenn jene Person jetzt noch gesund und bei mir wäre,
目の前にいるあなたはどこで誰と生きているのでしょう
wo und mit wem würdest du, die du vor mir stehst, wohl leben?
人生の7 割は予告編で
70% des Lebens sind nur die Vorschau.
残りの命 数えた時に本編が始まる
Wenn man die verbleibende Lebenszeit zählt, beginnt die Hauptvorstellung.
愛に満ちた毎日だけ 本当はそれなのに
Eigentlich sollten es nur Tage voller Liebe sein, und doch...
仕組まれた欲望に身体を沈めて
Versenke ich meinen Körper in arrangierte Begierden.
お腹の上の温かいもの
Das Warme auf meinem Bauch.
見て見ぬふりをすればすぐ終わるから
Denn wenn ich so tue, als sähe ich es nicht, ist es schnell vorbei.
誰もが何かに騙されて
Jeder wird von irgendetwas getäuscht.
いつか本当の意味を知る
Eines Tages erkennt man die wahre Bedeutung.
大事なものは見えないなら
Wenn die wichtigen Dinge unsichtbar sind,
繋いでく 意識だけ
verbindet uns nur das Bewusstsein.
風に吹かれ 雨に打たれ 誰の腕に抱かれ
Vom Wind verweht, vom Regen geschlagen, in wessen Armen gehalten?
込み上げる虚しさに背中を押されて
Von aufsteigender Leere im Rücken gedrängt.
いつかすべてが許されるなら
Wenn eines Tages alles vergeben wird,
煌めく太陽の下 抱き合いたいな
möchte ich dich unter der glitzernden Sonne umarmen.
幻のように 海沿いにある
Wie eine Illusion, am Meer gelegen,
ホテルニュートリノ
das Hotel Neutrino.





Авторы: 吉井 和哉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.