Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
京城下
衣袖翩翩
舞
起風一畔
В
столице,
подле
стены,
рукава
развеваются
на
ветру,
一剎那
奏起的樂
驚落繁花一半
В
одно
мгновение
музыка
взмывает
ввысь,
сбивая
половину
цветущих
лепестков.
驚落了繁花一半
Сбивая
половину
цветущих
лепестков.
丹鳳眼玉羽眉裝點著我的美人計
Мои
миндалевидные
глаза
и
брови,
словно
крылья
феникса,
— часть
моего
плана,
越靠近越是收穫捉摸不透的神秘
Чем
ближе
ты,
тем
больше
неразгаданных
тайн
открываешь
во
мне.
我捉摸不透的神秘
Неразгаданных
тайн
во
мне.
我胸口變得燙
Мое
сердце
пылает.
誰又針鋒相對
讓我態度變了樣
Кто
посмел
противостоять
мне,
заставив
меня
изменить
свое
отношение?
I
trippin
on
the
ground
Я
теряю
голову.
當四面楚歌me
and
my
girl封了整條巷子
Когда
мы
окружены,
я
и
моя
девочка
перекрываем
всю
улицу.
從來膽大妄為
都是我最真的樣
Я
всегда
была
смелой
и
дерзкой
— это
моя
истинная
натура.
We
trippin
on
the
ground
Мы
теряем
голову.
你暗度陳倉的把戲別在我面前放肆
Не
смей
играть
со
мной
в
свои
грязные
игры.
It's
me
It's
me
Это
я,
это
я.
It's
me
It's
me
Это
я,
это
я.
這一戰
沒有退路
沒有回頭的餘地
В
этой
битве
нет
пути
назад,
нет
места
для
сомнений.
不期盼
除了贏你
還剩其他的餘力
Я
не
жду
ничего,
кроме
победы
над
тобой,
это
все,
на
что
у
меня
остались
силы.
還剩其他的餘力
Это
все,
на
что
у
меня
остались
силы.
乘勝追擊
擊碎所有非議
Использую
момент,
чтобы
разбить
все
обвинения
вдребезги.
議論聲中喘息
翻天覆地
Дышу,
несмотря
на
пересуды,
переворачивая
этот
мир
с
ног
на
голову.
我胸口變得燙
Мое
сердце
пылает.
誰又針鋒相對
讓我態度變了樣
Кто
посмел
противостоять
мне,
заставив
меня
изменить
свое
отношение?
I
trippin
on
the
ground
Я
теряю
голову.
當四面楚歌me
and
my
girl封了整條巷子
Когда
мы
окружены,
я
и
моя
девочка
перекрываем
всю
улицу.
從來膽大妄為
都是我最真的樣
Я
всегда
была
смелой
и
дерзкой
— это
моя
истинная
натура.
We
trippin
on
the
ground
Мы
теряем
голову.
你暗度陳倉的把戲別在我面前放肆
Не
смей
играть
со
мной
в
свои
грязные
игры.
It's
me
It's
me
Это
я,
это
я.
It's
me
It's
me
Это
я,
это
я.
瞬息萬變這是T
A
N
G
Быстро
меняюсь,
это
T
A
N
G
保持自我這是T
A
N
G
Остаюсь
собой,
это
T
A
N
G
不同流俗這是T
A
N
G
Не
такая,
как
все,
это
T
A
N
G
萬里挑一這是T
A
N
G
Одна
на
миллион,
это
T
A
N
G
我胸口變得燙
Мое
сердце
пылает.
誰又針鋒相對
讓我態度變了樣
Кто
посмел
противостоять
мне,
заставив
меня
изменить
свое
отношение?
I
trippin
on
the
ground
Я
теряю
голову.
當四面楚歌me
and
my
girl封了整條巷子
Когда
мы
окружены,
я
и
моя
девочка
перекрываем
всю
улицу.
從來膽大妄為
都是我最真的樣
Я
всегда
была
смелой
и
дерзкой
— это
моя
истинная
натура.
We
trippin
on
the
ground
Мы
теряем
голову.
你暗度陳倉的把戲別在我面前放肆
Не
смей
играть
со
мной
в
свои
грязные
игры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celica Westbrook, Grant Boutin, Nineone#, Paula Winger
Альбом
MatriX
дата релиза
25-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.