THELIONCITYBOY - Overdrive - перевод текста песни на немецкий

Overdrive - THELIONCITYBOYперевод на немецкий




Overdrive
Overdrive
Digest my intent boy
Versteh meine Absicht, Junge
See my church hands boy
Sieh meine gefalteten Hände, Junge
It bleeds but drives the city more
Es blutet, aber treibt die Stadt noch mehr an
GEM to the boulevard
GEM zum Boulevard
Champagne she came from le noir
Champagner, sie kam von Le Noir
Voice mails how she love that I ball/ so hard
Mailbox-Nachrichten, wie sie es liebt, dass ich so hart spiele / so hart
Like a hit boy/ now the whole tent go hold up
Wie ein Treffer, Junge / jetzt hält das ganze Zelt an
Hold up Hold up/ in a minute tell me to the load up but
Warte, warte / in einer Minute sag mir, ich soll aufladen, aber
Again then Imma villain/
Schon wieder bin ich ein Bösewicht /
Some days in the hotel ceiling, I heard
Manche Tage an der Hoteldecke, hörte ich
Come as you are, quick tell him I'm willin
Komm, wie du bist, sag ihm schnell, ich bin bereit
Work for the Mercedes keys
Arbeite für die Mercedes-Schlüssel
Top down, when the sun rise east
Verdeck runter, wenn die Sonne im Osten aufgeht
Slow clap see me burn the fat of my brunch
Langsames Klatschen, sieh mich das Fett meines Brunchs verbrennen
Rear view on all of that green
Rückblick auf all das Grün
Split up, we different league
Trennen wir uns, wir sind in verschiedenen Ligen
Hall of fame, that's all that I need
Ruhmeshalle, das ist alles, was ich brauche
Let me teach you how to show up
Lass mich dir zeigen, wie man auftaucht
Really believe you din know but I told you
Glaube wirklich, du wusstest es nicht, aber ich habe es dir gesagt
We weren't playin/ I take you back and replay it
Wir haben nicht gespielt / Ich bringe dich zurück und spiele es erneut ab
Runnin fast/ it must be alarmin
Ich renne schnell / es muss alarmierend sein
You still wanna know if I'm on it
Du willst immer noch wissen, ob ich dabei bin
Hear them callin/ I'm honored
Höre sie rufen / Ich fühle mich geehrt
So I paid the price/ so I guess then I bought it
Also habe ich den Preis bezahlt / Also schätze ich, dann habe ich es gekauft
You can pull up in my spot it's red light
Du kannst bei mir vorfahren, es ist Rotlicht
Coz we ton kill it everyday you damn right
Weil wir es jeden Tag zerstören werden, verdammt richtig
But I go Overdrive on this red lights
Aber ich gehe in den Overdrive bei diesen roten Ampeln
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
Coz I go hard go hard
Weil ich hart rangehe, hart rangehe
Work hard/ see me so large
Hart arbeite / sieh mich so groß
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
But I go Overdrive on this red lights
Aber ich gehe in den Overdrive bei diesen roten Ampeln
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
Coz I go hard go hard
Weil ich hart rangehe, hart rangehe
Work hard See me so large
Hart arbeite, sieh mich so groß
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
Greet you Good morning, I'm done
Ich grüße dich, Guten Morgen, ich bin fertig
Last night was hella of a trip
Letzte Nacht war ein höllischer Trip
Before my life was a mess
Davor war mein Leben ein Chaos
Birthday girl ass on my lips
Der Hintern des Geburtstagskindes auf meinen Lippen
Nobody partied like me/
Niemand hat so gefeiert wie ich /
Tell the officer/ brother I'm clean
Sag dem Polizisten / Bruder, ich bin sauber
Ever since they gave me some lawn/
Seit sie mir etwas Rasen gegeben haben /
Let's commission this city my own/
Lass uns diese Stadt zu meiner eigenen machen /
Let's go// it's on/
Los geht's // es geht los /
Let you know/ This my theme song
Lass dich wissen / Das ist mein Titelsong
Defend or pass it to Januzaj
Verteidige oder passe ihn zu Januzaj
Young prince up in the satellites
Junger Prinz oben in den Satelliten
Bet your bottom dollar They notice
Setz deinen letzten Dollar darauf, dass sie es bemerken
My shit i.t so imported
Mein Zeug ist so importiert
While Sippin moscato just not a problem
Während ich Moscato schlürfe, ist das einfach kein Problem
Sign at the bottom to work, We can adjourn
Unterschreibe unten, um zu arbeiten, wir können uns vertagen
Turn nothing into something, turn up/
Mache aus nichts etwas, dreh auf /
Just some repercussions
Nur ein paar Nachwirkungen
I've learnt forever whatever you earned
Ich habe gelernt, für immer, was auch immer du verdient hast
Have someone when ya take over take on the world/
Habe jemanden, wenn du übernimmst, übernimm die Welt /
She hold the city down with you
Sie hält die Stadt mit dir zusammen
No lessons on my level
Keine Lektionen auf meinem Niveau
Surprise that I've been this ready
Überrascht, dass ich so bereit war
You should've know now we go get em
Du hättest es wissen müssen, jetzt holen wir sie uns
Yea we run it/ we ton kill it everyday you damn right
Ja, wir rocken das Ding/ wir werden es jeden Tag zerstören, verdammt richtig
You can pull up in my spot it's red light
Du kannst bei mir vorfahren, es ist Rotlicht
Coz we ton kill it everyday you damn right
Weil wir es jeden Tag zerstören werden, verdammt richtig
But I go Overdrive on this red lights
Aber ich gehe in den Overdrive bei diesen roten Ampeln
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
Coz I go hard go hard
Weil ich hart rangehe, hart rangehe
Work hard/ see me so large
Hart arbeite / sieh mich so groß
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
But I go Overdrive on this red lights
Aber ich gehe in den Overdrive bei diesen roten Ampeln
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
Coz I go hard go hard
Weil ich hart rangehe, hart rangehe
Work hard/ see me so large
Hart arbeite / sieh mich so groß
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln
Overdrive on this red lights
Overdrive bei diesen roten Ampeln






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.